Pannónia Dicsérete Verslábak
Pannónia dicsérete Eddig Itália földjén termettek csak a könyvek, S most Pannónia is ontja a szép dalokat. Sokra becsülnek már, a hazám is büszke lehet rám, Szellemem egyre dicsőbb, s általa híres e föld! (Berezeli Anzelm Károly fordítása) A költemény időmértékes verselésű. A vers két disztichonból épül fel. A disztichon egy hexameterből és egy penta-meterből álló sorpár. A nyárfák nem teremnek borostyánkövet Költők, annyira átlátszón mire jó hazudozni? Phoebus gyűlöli ezt, és a valót szereti. Ám ti, ahányan vagytok, kórusban kiabáltok: "Zöldel a Pó partján egy üde nyárfaliget, olvadt érc-szerü mézgát izzadnak ki a fák ott, s gyöngyszemmé merevül sorra a sok kicsi csepp. " Íme, a Pó! Meg a Nap-nővérek berke, a híres! Hát a borostyánkő? Láttok-e, latrok, ilyet? (Csorba Győző fordítása) A versben megszólított - közelebbről meg nem nevezett - költők a Pó folyó partján növő dús nyárfaligetek láttán Phaeton mítoszára emlékeztettek. Mivel vádolja őket Janus Pannonius, s egyben milyen követelményeket állít a humanista költőkkel szemben?
- Ez volt Pannónia dicsérete - Hírnavigátor
- Tananyagok
- Letöltés Pannónia dicsérete – Hangoskönyv PDF EPUB – leiter.hu
Ez Volt Pannónia Dicsérete - Hírnavigátor
A disztichon (görögül "kétsoros") egy hexameterből és egy pentameterből álló versforma. A metrikus képlete: _ _ _ _ – υ υ | – υ υ | – υ υ | – υ υ | – υ υ | – - Parcite praecipue vitia exprobrare puellis, _ _ – υ υ | – υ υ | – || – υ υ | – υ υ | – Utile quae multis dissimulasse fuit. (Ovid, Ars Amatoria, liber II, 640f) Az ókori görög és római költészetben, illetve a korai újkor humanista költészetében a disztichont a kétsoros epigrammákban és az elégiákban használták. Az utóbbi előfordulást "elégiai disztichon"-nak is nevezik. Kizárólag disztichonokból álló híres ókori mű az Ovidius által írt Ars amatoria. Eddig Itália földjén termettek csak a könyvek. S most Pannónia is ontja a szép dalokat. (Janus Pannonius: Pannónia dicsérete) További példák a magyar irodalomból: Arany János: Tompa Mihály sírkövére Berzsenyi Dániel: Festetics György hamvaira Kisfaludy Károly: Mohács Kölcsey Ferenc: Huszt Vörösmarty Mihály: Magyarország címere A posztmodern magyar irodalomban a disztichon – a többi kötött formához hasonlóan – többnyire játékos vagy újraértelmezett formában jelenik meg.
Tananyagok
Végül mégis az ország elhagyása mellett döntött, Horvátországon készült Itáliába. Beteg szervezete azonban nem bírta a megpróbáltatásokat, 1472. március 27-én útközben, Medveváron elhunyt. Mindössze 37 esztendős volt. The post Ez volt Pannónia dicsérete first appeared on.
Letöltés Pannónia Dicsérete – Hangoskönyv Pdf Epub – Leiter.Hu
A vers megértéséhez tudni kell, hogy az említett mítosz szerint Phaeton engedélyt kapott atyjától, Apollóntól, a napistentől, hogy a lovait hajthassa. De nem tudott úrrá lenni a paripákon, s majdnem lángba borult ég és föld. Erre Zeusz haragjában villámával lesújtott. Phaeton a Pó folyóba zuhant, lánytestvérei pedig a Pó partján rezgő nyárfákká változtak, lehullt könnyeikből borostyánkő formálódott. Állapítsd meg a szöveg szerkezetét oly módon, hogy különítsd el benne a számonkérő kérdéseket és az ún. vád leírását! Vizsgáld meg a költemény verselését! A hexameter hat verslábból álló sor. Az utolsó láb vagy spondeus vagy trocheus; az ötödik általában daktilus. A többi lehet daktilus és spondeus is. Apentameter négy daktilusból és két csonka lábból álló, ereszkedő lejtésű sorfajta. Elnevezése szó szerint öt verslábat jelent, ami téves, mert két egymástól távol álló fél lábat nem lehet egy egésszé összeadni. A pentameter is hat versláb, akár a hexameter, csak a középső csonka láb, s utána a sormetszet szakadozottabb lüktetést ad.