John Deere Permetező - Vég Csaba: Guillaume Apollinaire: A Mirabeau-Híd
John Deere Permetező 2020
Tekintse meg a legújabb KITE akciós gépajánlat kiadványt, amelyben összesen 93 db különböző márkájú akciós motoros gépet és egyéb munkagépet is megtalál! "Nemcsak a Väderstad gépek kiválóak, hanem a háttérország is kiemelkedő" Március elején egy újabb gazdalátogatásra indultam Väderstad felhasználókat bemutató cikksorozatunkhoz. Ezúttal Kalocsa mellett, Kisfoktő határában készítettem interjút, beszélgetőpartnerem pedig Greksa Zsolt gazdasági agrármérnök, növényvédelmi szakmérnök volt, aki még soha nem végzett olyan korán a szántáselmunkálással, mint idén, 2022-ben. John deere permetező 20. Az első piros-sárga eszközüket, egy Rapid vetőgépet, még 100 hektáros gazdaságként vásárolták, mostanra viszont mind a géppark, mind a terület, mind pedig a tapasztalat jócskán gyarapodott. FARM MACHINE 2022 - Az év mezőgépe 5. A sorozat ötödik fejezetében a talajművelő gép kategória döntőseit (Kuhn Multi-Leader XT eke, Amazone Cobra kultivátor, Kverneland 2300 S Variomat eke), de elsősorban a győztesét mutatjuk be. Robottraktorok versenye Németországban A mezőgépipar a kihívásokra számos válasszal készül: a gépkezelő munkáját segítő megoldások, gépoptimalizálás, precíziós mezőgazdasági technológiák és végül többféle autonóm gépi megoldás.
John Deere Permetező 20
Megjelent a Kincstár közleménye a tenyészkoca állatjóléti támogatás igénybevételének feltételeiről. A támogatási kérelmet, valamint a kérelemre indult eljárás során – a felügyeleti eljárás kivételével – minden dokumentumot elektronikusan, a Kincstár honlap ján keresztül, ügyfélkapus azonosítást (bejelentkezést) követően elérhető elektronikus kérelemkitöltő felületen keresztül kell benyújtani. A támogatási kérelem benyújtására vonatkozóan a Kincstár elektronikus űrlapot rendszeresít, a papír alapú nyomtatványokat visszautasítja. fotó: Egy igénylő kizárólag egy támogatási kérelmet nyújthat be: 2022. március 16. 9:00:00 és 2022. John deere permetező 6. március 31. 23:59:59 között az Elektronikus kérelemkezelés → Piaci intézkedések → Nemzeti támogatások → Állatjóléti támogatások → Tenyészkoca állatjóléti támogatás – Támogatási kérelem menüponton keresztül tölthető ki és nyújtható be. A csatolandó dokumentumokat olvasható minőségben (szkennelve, pl. PDF, jpg formátumban) kell csatolni. Kitöltési Útmutató segít a pályázat benyújtásában.
M732 vontatott permetezőgép - koncentrált képességek Az általunk kínált M732 szériájú permetezőgépek testreszabott megoldásokat nyújtanak, amelyek az intenzív és kevésbé intenzív növénytermesztéshez egyaránt ideálisak. A rendelhető opciós funkciók széles választéka rendkívül egyszerűvé teszi az ideális felszereltség összeállítását. Akár az alapkivitelű M700-as, vagy az ISOBUS-szal felszerelt M700i modellt választja, mindkét esetben olyan vontatott szántóföldi permetezőgép mellett dönt, melyet sok éves megbízható és precíz permetezésre gyártottunk.
§ A Mirabeau híd a Mirabeau utcáról kapta a nevét, a neve "csodálatos szép" jelentésű. A híd pedig két partot köt össze, tehát egy kapcsolat. Nem véletlen, hogy a két különbözőséget, két embert összekötő "csodálatos szép" kapcsolat, vagyis a szerelem jelképe. Az egyik utolsó híd, a város széle, mégpedig épp Nyugat felé, ahol a Szajna elhagyja Párizst, és ahol a Nap lebukik a horizont alá, így a messzeség, de az elmúlás is hozzá kapcsolódhat. A híd szerkezete maga is, kicsit oldalra felemelt karokra hasonlít, amelyek a szobroknál fonódnak össze, az egyik szobor maga a "Bőség". A szobrok fölött pedig Párizs címere ("armoiries... " vagy "armes ville de Paris") található. (Érdekesség, hogy az angol arms kar jelentésű. )... "Karunk hídja alatt a Szajna árja"...
A Mirabeau Híd Kft
Az eredeti vers: Vrai froid morne de sépulture Traversit les robes de bure De tes parents, tandis que coi Dans la crèche de paille pleine Du boeuf et de l'âne l'haleine Comme un moelleux manteau de laine Te réchaiffait, ô petit roi! Az első sor a fordításban: Csontig ható sír hidegén. Mi hatol csontig? A sír? Természetesen a sír hidege, mint azt Apolinaire írja. Azután: Marha és szamár párája/Belehelte bölcsős jászlad. Két sor, két képzavar. A pára nem tud lehelni, az ökör (nem marha! ) és a szamár leheli ki a párát. Bölcsős jászol nincs, képzavar van. A crèche de paille plein-t a fordító nem értette meg. Egyszerűen szalmával tele bölcsőt jelent. Vörös Viktória a francia nyelven kívül a Bibliá val is hadilábon áll. Marha és szamár párája − írja. Igaz, hogy a francia boeuf szónak az ökrön kívül szarvasmarha jelentése is van, ám a kis Jézus jászlánál a Biblia szerint nem marha, ökör fekszik. Csak emlékeztetőül: A betlehemi jászol évszázadok óta elmaradhatatlan figurája két állat: az ökör és a szamár.