Loreal Elnett Satin: Kántor Péter Versei
Schwarzkopf Professional Silhouette Szuper ers pumpás hajlakk utántölt, 1000 ml A Silhouette szuperers hajlakk ultraers tartást és extra volument biztosít, fényt ad a hajnak anélkül,... Az Árukereső is megrendelhető Tigi Bed Head Manipulator hajformázó krém - KÉSZLETEN! - Pókhálós szerkezet krém, amivel mesterfokon manipulálhatja a hajtüskéit, szálkásíthatja a tincseit, megalkothatja a saját... Revlon Professional Style Masters Orbital Curls designer hullámosító aktivátor, 150 ml - Hullámos, göndör hajra alkalmazható termék - Nedves hajra vigye fel, majd hagyja a hajat... Revlon Professional Style Masters Photo Finisher ers tartást adó hajlakk - A lakk használatával a frizurát azonnal és tartósan tudja rögzíteni, konty készítéséhez ajánlott. - A... Tigi Bed Head Small Talk volumennövel hajformázó krém - Panthenol, jojoba olaj és napraforgó olaj tartalmú volumennövel hajformázó krém, amitl a tartásnélküli, gyenge haj új erre... Schwarzkopf Professional [3D] MEN, 100 ml, Egyéb férfiaknak, A minőségi Schwarzkopf Professional [3D] MEN hajviasz tökéletesen tartja a frizurát és könnyen alkalmazható.
L’oréal Paris Elnett Satin Hajlakk Dús Hatásért | Notino.Hu
kismadár Bőrtípus: Száraz Bőrprobléma: Bőröregedés Korcsoport: 25-34 Az illatmentes nem azt jelenti, hogy teljesen szagtalan, csak annyit jelent, hogy nincs parfüm illata. Különben nagyon fullasztó a szaga, hajon természetesen nem érződik, de használni elég kellemetlen. Azt nagyon szeretem, hogy maximálisan természetes hatása van, egyáltalán nem látszik meg a hajon, nem tapaszt, nem ragacsos, nem lesz tőle fehér és kemény a haj. Viszont az erőssége egyben a gyengesége is; nem túl tartós, csak pár óráig bírja, utána újra kell fújni. Szerettem használni, de a szintén Elnett Satin változat sokkal sokkal jobb, minden szempontból. L'oréal elnett. Ezt nem fogom újra venni. Hasznos vélemény? Házirendellenes Bőrtípus: Száraz | Bőrprobléma: Bőröregedés | Korcsoport: 25-34 | Dátum: 2021. február 10. juditjanka Bőrtípus: Kombinált Bőrprobléma: Vízhiány A HAJLAKK. Mindig is utáltam mindenféle hajlakkot. Még azt is, amit a fodrász fújt a hajamra, megfelelően, távolról, nem csontosra száradóan. Aztán rátaláltam erre a vonalra.
Az esetleges hibákért, elírásokért az Árukereső nem felel.
Kántor Péter 1949-ben született, Budapesten. Költő, műfordító. 1973-ban az ELTE Bölcsészettudományi Karán angol-orosz, majd 1978-ban magyar szakon szerzett diplomát. 1973 és 1976 között budapesti középiskolákban dolgozott nyelvtanárként. 1984 és 1986 között a Kortárs munkatársa. 1990-91-ben Fulbright ösztöndíjas az Egyesült Államokban. 1997 és 2000 között az Élet és Irodalom versrovatvezetőrseskötetei: Kavics (1976), Halmadár (1981), Sebbel-lobbal (gyerekversek, 1983), Grádicsok (1985), Hogy nő az ég (1988), Napló 1987-1989 (1991), Fönt lomb, lent avar (1993), Mentafű (válogatott versek (1994), Búcsú és megérkezés (1997), Lóstaféta (2002), Trója-variációk (2008), Kétszáz lépcső föl és le (gyerekversek, 2005), Megtanulni élni – Versek 1976-2009 (2009), Köztünk maradjon (2012). A brémai muzsikusok című gyermekdarabját 1999-ben a Stúdió K mutatta be (Fodor Tamás rendezte). Fontosabb műfordításai: Pilnyak: Meztelen év (1979), Remizov: Testvérek a keresztben (1985), Puskin: A kapitány lánya (2009).
Kántor Péter Mintha nem is egymást követnék, szerdára jön egy múlt csütörtök, rég lejárt, tavalyi vasárnap, ágrólszakadt, szomorú hétfő, jön napsütésre szürke pára, koromszag hársfa illatára. Egy reggel hegy tetején ébredsz, másnap nem leled a nyomát, sarkig tárod az ablakot, odalenn egy széles folyót látsz hömpölyögni, egyre árad, hullámok verdesik a házad. S nevet cserélnek utcák, terek, a szobrok is elkóborolnak, útra kelt fák bolyonganak, eltévedt történetek; halacska úszik fenn az égen egy kék csempés medencében. Megjelent a 2019/6-os Bárká ban, a szerző kézírásában. Főoldal 2020. január 15.
Kántor okos költő, az emlékezés és az emlékképzés mechanizmusa láthatatlanul folyik össze lírájában. Ezt a kettősséget szemlélteti (ahol a két folyamat összekapcsolódása érzékelhető) az életmű egyik belső csúcspontját jelentő Búcsú és megérkezés című 1997-es kötet elején található két képleírás. Az egyik ekfrázis Eugène Boudin strandfestő képeit jeleníti meg, a másik pedig a németalföldi Hendrick Averkamp Jég-öröm című festménye alá íródik, még inkább azt viszi színre, miközben színe mellett a visszáját is megmutatja. Kántort a festés folyamata izgatja, az a megfordított platonizmus, ahogyan Averkamp felteszi az élő figurákat a vászonra, azok pedig megdermednek rajta: "S akkor megdermedtek a madarak az égben, / az orra bukó úgy maradt, orra bukva, / s mindenki ahogy éppen, lépve, ülve, / féllábon, párosan vagy egyedül. // S nagy lett a némaság. S a némaságban / a mozdulatok, mint a tőszavak, / hirdették: Itt! Ide! Így! Erre! Hopp! – / jóllehet már semerre, végleg ott már. // És nincs erő, mely ezen változtatni tudna, / se szándék, s talán ok sincs igazán, / hisz minden úgy van, ahogyan lehet, / vagyis jól van úgy minden, ahogyan van.
279 Messziről sűrű hó 282 Jelentéstétel 283 Jó annak 284 Disznószag 285 Nyúl 286 Egy zsák 287 Mit kell tudnia istennek? 288 Kétszáz lépcső föl és le (2005) (Gyerekversek) Fut az erdei ösvény 293 Nagy bummtól nagy reccsig 295 Nagypapa 296 Nagymama 297 Bújócska 298 Kalapos 299 Reggeltől estig 300 Fekete Gáspár 301 Hétfő, kedd, szerda 302 Torony Ernő 304 Álmodozik Torony Ernő 305 Két hangra 306 Kutyabaj 307 Ejha!
388 Don Quijote de la Mancha 389 Dal az ifjúságról 390 Nyári prézli - II. 391 Puskin és Puskin 393 Puskin meséje a madarakról 394 Szerelmes triptichon 395 Á la recherche des belles vacances 398 Két hommage 400 Új évre 401 Jegyzet 403 Betűrendes címmutató 405 Nincs megvásárolható példány A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük. Előjegyzem
98 Ádáz katona 99 Az öreg beat-költők 100 A költészet dicsérete 101 Egy jang ci-jün mondásra 102 Valaki halálára 103 Hi-fi 104 In memoriam Kosztolányi 105 Mindennap fény gyúl 106 Hosszú út porából 107 Egyik dédnagyapám 110 Másik dédnagyapám 111 Medaillon 112 A dada 113 Miska bácsi 114 Ernő bácsi 116 Mihályka 118 Kati 119 Mater familias 120 Granny 121 Napló 1987-1989 (1991) [Szívemből szőtt fonálon... ] 125 Hogy magyarázzam meg neked? 126 Angolvörös 127 A zöldcipős 128 Vége a nyárnak 129 Ábrahámhegyi éjszaka 130 Draskovics néni 131 A régi költők 132 Dixi 133 Ahogy egy parkban 135 Túl-világ 137 A hang udvarában 138 A Duna-parton 140 Ezután már egy más időben 142 Leltár 143 Érezted már?
Így például a Fodor Géza emlékére írott gyászvers, az À la recherche des belles vacances, vagy A Kapitány lánya fordítása közben született Puskin és Puskin illetve a Puskin meséje a madarakról című szövegek. És ki tudja, hogy a lezárt Margit-hídról nem éppen most születik-e egy vers? A kötetből kikristályosodnak Kántor fontos művei, ebből kifolyólag pedig a kopottabb tónusú, ügyetlenebb versek elhalványulnak. De valahogy így lesz otthonos-kántoros az egész. Akik szeretik ezt az egyszerre játékos és egyszerre nagy tétekben játszó költészetet, azoknak tetszeni fog a Megtanulni élni. "Tegyük fel, mégis úgy volna, / hogy az ember csak odamenne, / ahol a Menny és Pokol lenne, / az Oktogonon vagy a Köröndnél, / s egy nyájas öreg Úr szólna: / Na, Kántor fiam, döntöttél? / Mintha múlhatna bármi ezen! / S akkor én, végre, nagy nehezen: / Balassi-Stollár sarok, Uram. / S akkor ő: Of course! Hát persze! " Menny, pokol, Oktogon, Körönd – ezek a terek egybenyílnak Kántor költészetében, a középpont pedig mindig a Balassi-Stollár sarok.