Diébédo Francis Kéré: Elf Stock Vektorok, Elf Jogdíjmentes Illusztrációk | Depositphotos®
Madrid: Avisa 2018. ISBN 978-8-4090-4392-7. web Linkek Kéré Architecture honlap Kéré Alapítvány honlapja Kéréb Diébédo Francis előadás Fokvárosban Opera falu honlapja Interjú Francis Kéré Diébédóval az Operafalváról Domus-interjú Kéré Diébédo Francis-vel Kéré projektek Maliban A középiskola elnyeri a Globális Holcim Award 2012 díjat Hogy az ouagadougou-i emberek ne csak Párizsba, hanem saját városukba is nézzenek, Francis Kéré tervezte Ouagadougou-i parlament épületét. NZZ, 2016. december 20. Videók: Kéréb Diébédo és róla, a Műszaki Információs Könyvtár AV portálján Egyéni bizonyíték ↑ Építész Diébédo Francis Kere kitüntetett UWM Marcus díj ArchDaily, július 6, 2011, hozzáférhető a július 1, 2019 ^ Nincs opera messze földön: Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung 2012. május 20-tól, 25. oldal ↑ "Kis méret, nagy változás. A társadalmi szerepvállalás új architektúrája" ^ A Müncheni Műszaki Egyetem Építészeti Múzeuma - Kéré ↑ Harvard Univerista pdf ^ Az Università della Svizzera italiana oldala Kérével kapcsolatos információkkal ↑ Prof. Kéré Ferenc elfogadja az ajánlatot a müncheni Műszaki Egyetemen ↑ Kéré Ferenc.
Hozzátette: reményt adhat, hogy a távoli és jelentéktelennek tűnő kezdetek után is lehetséges a lehető legmesszebbre eljutni. Kéré legtöbb munkája Afrikában – Beninben, Burkina Fasóban, Maliban, Kenyában, Mozamikban, Togóban és Szudánban – valósult meg, de dolgozott Dániában, Németországban, Olaszországban, Svájcban, Nagy-Britanniában és az Egyesült Államokban is. "Bizonyos értelemben újra és újra visszatért a gyökereihez: merített európai építészeti tanulmányaiból, ötvözve azokat szülőföldjének hagyományaival, szükségleteivel és szokásaival" – szólt az építészről az alapítvány. Mint Diébédo Francis Kéré felidézte: "Ott kezdtem, ahol születtem, ahol a népesség növekedése kulcskérdés, és ahol sürgősen szükség van infrastruktúrára. Tartoztam a népemnek, ezért fontos volt számomra, hogy helyben bőségesen elérhető anyagokat használjak, és olyan megközelítéssel építsek, amely kis mértékben terheli a környezetet. Így az épületeim megoldásorientáltak lettek. " "Felismertem, hogy ezek a megoldások térben és időben átemelhetők, mivel minden ember okozta válsághoz fenntartható gondolkodáson alapuló megoldásokra van szükség" – fogalmazott.
– Miben segíthetek nektek? – kérdezte, miután köszöntötték egymást. – Andris nagyon szeretne fehér karácsonyt; azért hoztam el hozzátok, hátha tudtok segíteni neki – tért Albert rögtön a lényegre. Láthatóan jól ismerték egymást a tündérrel. – Hajaj – sóhajtott nagyot a tündér. – Elméletileg segíthetnénk, de most sajnos nem tudunk: alig győzzük a munkát, mert két társunk is megbetegedett. Sajnos ezúttal nem áll módunkban extra kívánságokat teljesíteni. – Ne már! Ezért tettük meg ezt a nagy utat? – mérgelődött Albert. – Sajnálom, de nincs senki, aki a havazáshoz szükséges munkát elvégezhetné. – Munkát kell végezni a havazáshoz? – csodálkozott hangosan Andris. – Természetesen – bólintott a tündér. Karácsonyi manók rajz tanmenet. – Minden időjárási jelenség előidézéséhez szükség van a munkánkra. Csak úgy magától nem történik semmi. – Nem tudtam… – merengett el Andris, majd eszébe jutott valami. – Én nem tudnám azt a munkát elvégezni? Albert kissé illetlenül felnevetett, kacagása visszhangzott a jókora előcsarnokban. – Ne viccelj már, maholnap beállsz tündérnek!
Karácsonyi Manók Rajz Filmek
– Na, gyerünk! – szólalt meg Albert. – Hová? – kérdezett vissza Andris. – Az időtündérekhez. Ők alakítják az időjárást – magyarázta Albert. – És hogyan jutunk el hozzájuk? Gyalog? – Ugyan már! – nevetett fel Albert. – Nagyon messze laknak, odáig aztán gyalogolhatnánk! Pláne síbakancsban! Albert füttyentett egy nagyot, és hamarosan felbukkant az égbolton egy rénszarvasok húzta szán. Bár Andris már eldöntötte, hogy nem fog csodálkozni, mégis döbbenten bámult az égre. – Ez a…ez a…? – kezdte dadogva, ám Albert – kissé udvariatlanul – a szavába vágott. Karácsonyi manók raje.fr. – Igen, ez a Télapó szánja. Mi, manók néha kölcsön vesszük, ha az öregnek épp nincs rá szüksége. A különleges jármű a földre ereszkedett mellettük, Andris és Albert pedig beszálltak. A következő pillanatban már emelkedtek is, és Andris madártávlatból látta a házukat, az utcát, a várost. Hamarosan eltűntek a település fényei, erdők, mezők felett suhantak hihetetlen sebességgel. Andris meglepődött, milyen gyorsan száguld a szán a levegőben. Így aztán nem csoda, hogy Télapó egyetlen éjszaka alatt képes bejárni az egész világot!
Hegyek, völgyek felett repültek, majd a távolban feltűnt egy egészen magas hegy. Sokkal nagyobbnak látszott, mint amilyeneket maguk mögött hagytak már. A teteje furcsán világos volt, Andris arra gondolt, hó borítja. Amilyen magas, érthető is. Azonban közeledve a világosság furcsán ragyogni, csillogni kezdett a sötétben is. A hó nem ilyen éjszaka – állapította meg magában Andris, és nagyon érdekelni kezdte, mi lehet a hegytetőn. Geronimo Stilton – A karácsonyi manók titka | Mesekönyv Áruház. Meg is akarta kérdezni Alberttől, ám a manó megelőzte. – Az az időtündérek üvegkristály palotája – bökött előre mutatóujjával Albert. – Oda megyünk. A szán nemsokára leszállt a különleges építmény előtt. Andris ámulva szállt ki, úgy érezte, még soha nem látott ilyen szépet. Áttetsző fokokból álló, magas lépcsősoron mentek fel a kapuig, ahol Albert megnyomott egy csengőt. Durva berregés helyett lágy dallam hangzott fel, miközben az ajtó kinyílt. A vendégek beléptek az elegáns előcsarnokba, ahol egy tündér sietett eléjük. Világoskék ruhát viselt, és valamivel magasabb volt Albertnél, ám a felnőtteknél alacsonyabb.