Fekete Gólya Fészek Kamera – Ne Jöjj El Sírva
Rendkívül népszerű a Tallinn közelében lévő webkamerás észt fekete gólyafészek, nemcsak Észtországban, hanem világszerte. Naponta 30 ezren kattintanak rá, s már 140 országból volt látogatója a weboldalnak. Magyarországon is komoly rajongótábora van ezeknek a szépséges madaraknak, a gyorsan növekedő három fiókának. (A fekete gólya képére kell kattintani és Windows Media Playerrel indul az élethű képet adó, a gólyák és az erdő mélyének hangjait is közvetítő fantasztikus mozi. Vigyázat! Mágikus ereje van. Percek alatt rabul ejt...! ) Donna és Padis a két öreg fekete gólya. Április közepén naponta átlagosan 10-szer figyelhették meg párzásukat a webkamera-kukkolók. Észtországban mindössze 100 pár fekete gólya van - világszerte is nagyon kevés él belőlük - lásd a térképet Donna tavalyi párja, Tooni nem tért vissza, idén új gólyafiúval került párba a tojó-gólya. A fekete gólya is költöző madár, Afrikában telel. Az új gólyafiú azért kapta a Padis nevet, mert egy ilyen nevű faluban született 2001-ben, nem messze Tallinntól.
- Madarak Szigete • Téma megtekintése - Fekete gólya kamera - Németország (kamera)
- Megérkezett az első fekete gólya a bekamerázott gemenci fészekbe
- Webmadarász: Érkeznek a fekete gólyák is
- FEKETE GÓLYA :: Tisza-tó élővilága
- Ne jöjj el sírva síromig
- Ne jöjj el sirha genève 2014
- Ne jöjj el sírva síromig vers
Madarak Szigete &Bull; Téma Megtekintése - Fekete Gólya Kamera - Németország (Kamera)
Már március másodikán hazaérkezett az a gemenci fekete gólya, akinek a fészkét a Gemenc Zrt. bekamerázta, hogy megfigyelje a lakóját. A gólya nem sokat teketóriázott, és már bele is fogott a fészke felújításába/újjáépítésébe, és a kamera a munkálatokat is megörökítette – derült ki az időkép cikkéből. További érdekesség, hogy a gólya a kamerát is felfedezte a nagy munka közepette, és a kíváncsiság kedvéért a szerkezet védőburkolatát és felfüggesztését is ellenőrizte. További érdekességek a genenci fekete gólya életéből: Horror a fészekben: elpusztította egyik fiókáját a gemenci fekete gólya Bréking! Gólya érkezett az ország egyik legismertebb fészkébe Fiókod törléséhez add meg a jelszavadat: Itt tudod a jelszavadat megváltoztatni: A link vágólapra másolása megtörtént! A link vágólapra másolása sikertelen! :(
Megérkezett Az Első Fekete Gólya A Bekamerázott Gemenci Fészekbe
Afrikában telel ki, majd márciusban érkezik vissza Európába. A fekete gólya egész fészkelőterületén veszélyeztetett faj. Magyarországon a fokozottan védett fajok kategóriájába tartozik, eszmei értéke 500 000 Ft. WEB kamera, igaz Gemencen, A 2015-ös fészekalj Forrás:
Webmadarász: Érkeznek A Fekete Gólyák Is
Fekete gólyából sokkal kevesebb él, mint fehér gólyából, és rejtőzködő életmódja miatt sokkal kevesebben is láthatják őket. 2000-es adat szerint hazánk területén mindössze körülbelül 250 pár fekete gólya élt. Pusi, a Madarak Szigete fórumról július végén megörökítette a hortobágyi fekete gólyák gyülekezését, és tegnap találkozott először hazatért fekete gólyákkal, egyikük van a fenti képen. A Tisza árterében, a Hortobágyi Nemzeti Park (csak belépő engedéllyel látogatható) természetvédelmi területén készült a fotó, a háborítatlan terület kedvező életteret biztosít a fekete gólyáknak. Hat Észtországban fészkelő jeladós fekete gólya tavaszi hazatérő útját mutatja ez a térkép, Oss-gólya és Raivo-gólya már áthaladt a Boszporuszon, a később indult Priidu-gólya és Pirsu-gólya mintegy 10 napnyi úttal van lemaradva az "élenjárók" mögött, de már ők is a Nílus-völgyében vannak...
Fekete Gólya :: Tisza-Tó Élővilága
Az utóbbi napokban egyre nehezebben tudja a megfelelő élelmet biztosítani a Gemencen fészkelő közel 40 feketególya-pár a fiókáknak. Az aszályos tavasz, a dunai árvíz hiánya Európa legnagyobb összefüggő ártéri erdejében nehéz helyzetbe hozta a madárvilágot. Ezt a nehéz helyzetet tapasztalhatják azok is, akik figyelemmel kísérik a gemenci bekamerázott feketególya-fészek internetes közvetítését, olvasható az Ökoturisztikai Központ Facebook-oldalán. A Gemenc Zrt. -hez beérkező nézői jelzések egyértelművé tették, hogy sokak nem tudják elfogadni, lelkileg feldolgozni a természet rendjének valóságát. Ezért az erdőgazdaság úgy döntött, hogy az internetes közvetítést megszünteti, ugyanakkor a szakemberek számára a természettudományos kutatást továbbra is biztosítja, a kamerák által közvetített képeket továbbra is rögzíti. A Gemenc Zrt. az érdeklődőket ezután is rendszeresen tájékoztatja hivatalos weblapján képes és szöveges összefoglalók segítségével. A Gemenc Zrt. számára a tudományos kutatás és a természetvédelem szabályai az irányadók, ezért mindenképpen betartja a be nem avatkozás elvét.
Magyarországon kis állománya él, költ a Hanságban, a Vendvidéken, az Őrségben és a Szigetközben, a Felső-Tisza-vidékén és Tisza-tó közelében, a folyókat kísérő erdőkben. Elsősorban a vizes élőhelyek közelében elterülő erdőket kedveli. Fontos számára a háborítatlanság, az ember jelenlétét nem szereti. Élőhelyét elsősorban a fakitermelés veszélyezteti, hiszen a fészkét akkor is elhagyja, ha a közelben kivágják a fákat. Testhossza 90-105 centiméter, szárnyfesztávolsága 173-205 centiméter, tömege 3000 gramm. Feje fekete, nyaka, melle és háta matt fekete, melyek fémes zöld vagy ibolya csillogásúak. Röptében a szárnyon alul, csak egy fehér háromszög van a hónaljnál. A fiatal példányok csőre és lába szürkészöld, az idősebbeké piros. Sekély vízben kutat élelem után, előszeretettel vadászik kisebb gerincesekre, vízirovarokra. Olykor a fészkelőhelye közelében elterülő mezőgazdasági területen egerészik gémekkel, fehér gólyákkal egy csapatban. Augusztusban ártereken, holtágakban gyülekezik, sokszor a gémekkel alkot egy csapatot.
Ne jöjj el sírva síromig, Nem fekszem itt, nem alszom itt; Ezer fúvó szélben lakom... Gyémánt vagyok fénylõ havon Érő kalászon nyári napfény, Szelíd esőcske őszi estén, Ott vagyok a reggeli csendben, A könnyed napi sietségben, Fejed fölött körző madár, Csillagfény sötét éjszakán, Nyíló virág szirma vagyok, Néma csendben nálad lakok A daloló madár vagyok, S minden neked kedves dolog... Síromnál sírva meg ne állj; Nem vagyok ott, nincs is halál. (Ismeretlen fordító)
Ne Jöjj El Sírva Síromig
November 2, 2011 Tegnap a Fiumei úti sírkertben sétáltam Szilvivel. Gyönyörű nap volt, a társaság miatt is, a környezet miatt is, és nem utolsósorban a leírhatatlanul szép őszi időjárásnak köszönhetően. Rengeteget fényképeztünk… Nekem nagyon tömény délelőtt volt, emésztenem kell a sok szépséget. Este Szilvi elküldött egy verset emailben, aminek megtaláltam az angol eredetijét is. Mary Elizabeth Frye írta, és csodálatos. Do not stand at my grave and weep Do not stand at my grave and weep, I am not there; I do not sleep. I am a thousand winds that blow, I am the diamond glints on snow, I am the sun on ripened grain, I am the gentle autumn rain. When you awaken in the morning's hush I am the swift uplifting rush Of quiet birds in circling flight. I am the soft starlight at night. Do not stand at my grave and cry, I am not there; I did not die. És a fordítása: Ne jöjj el sírva síromig Ne jöjj el sírva síromig, Nem fekszem itt, nem alszom itt; Ezer fúvó szélben lakom Gyémánt vagyok fénylő havon, Érő kalászon nyári napfény, … Szelíd esőcske őszi estén, Ott vagyok a reggeli csendben, A könnyed napi sietségben, Fejed fölött körző madár, Csillagfény sötét éjszakán, Nyíló virág szirma vagyok, Néma csendben nálad lakok A daloló madár vagyok, S minden neked kedves dolog… Síromnál sírva meg ne állj; Nem vagyok ott, nincs is halál.
Ne Jöjj El Sirha Genève 2014
Ne jöjj el sírva síromig, Nem fekszem itt, nem alszom itt; Ezer fúvó szélben lakom Gyémánt vagyok fénylő havon, Érő kalászon nyári napfény, Szelíd esőcske őszi estén, Ott vagyok a reggeli csendben, A könnyed napi sietségben, Fejed fölött körző madár, Csillagfény sötét éjszakán, Nyíló virág szirma vagyok, Néma csendben nálad lakok A daloló madár vagyok, S minden neked kedves dolog… Síromnál sírva meg ne állj; Nem vagyok ott, nincs is halál. HASONLÓ CIKKEK
Ne Jöjj El Sírva Síromig Vers
Emléke legyen áldott! "Most már nélküled jön el a nyár, az ősz, a tél, a tavasz, de bármilyen szép is, nélküled nem lesz ugyanaz! " SCHINTEIE CORNEL, SABĂU MARIA, PÂRLOG ECATERINA Őszinte részvétünk a gyászoló családoknak, Mavrodoglu Ildikó "Az Út Végén" (La Capătul Drumului" Kft. Nonstop Temetkezési Vállalat. Hírlevél feliratkozás Ne maradjon le a legfontosabb híreiről! Adja meg a nevét és az e-mail-címét, és mi naponta elküldjük Önnek a legfontosabb híreinket! Feliratkozom a hírlevélre Hírlevél feliratkozás Ne maradjon le a legfontosabb híreiről! Adja meg a nevét és az e-mail-címét, és mi naponta elküldjük Önnek a legfontosabb híreinket! Feliratkozom a hírlevélre
Callypso 2020. október 14. 20:33 Gyönyörű a megfogalmazás, a megteremtett képek varázsa és a mondanivaló egyaránt. Szuper összhangot hoztál létre, sok szeretettel, szívvel, elismeréssel gratulálok, drága Margit! (: Arvai_Emil 2020. június 5. 16:38 ''Veled lakom, csak messze, fent... '' - de szép gondolat... Mint fordítást nem tudom véleményezni. De tetszik, szép költemény. Üdv. : ÁE. S. MikoAgnes 2020. június 1. 19:13 Drága Margitka! Annyira költőien gyönyörű! Szívvel olvastam:Ági Saját előadásodban több csodás versed is meghallgattam... 2020. 18:53 Egy könnycseppel... MeszarosneMaya 2020. május 31. 19:39 Nem ismerem az eredetit, de biztos ez a szebb, hisz magyarra fordítottad. Gratulálok! Nagyon tetszik. Szívvel: Maya kicsikincsem 2020. május 29. 11:54 Szomorú... szívvel olvastam, gratulálok. Ilona dobosigyorgy 2020. május 27. 21:11 Csodaszép versedhez szívvel gratulálok. Szeretettel: Gyuri Gloren 2020. 19:33 Drága Margitka! Hűha! Csodálatosan szépre sikerült! Elismeréssel Gratulálok nagy Szívet💗 hagyva sok Szeretettel, örömteli szép tavaszi napokat kívánva: Tünde barnajozsefne 2020.