Csősz Boglárka Apám Beájulna, Watamote Magyar Szinkron
Fodor Zsóka (Szfinx) 4. Király Viktor (Tökfej) 4. Ördög Nóra (Szívkirálynő) 4. Szőke Zoltán (Bagoly) 1. Metzker Viktória (Tigris) 2. Mihalik Enikő (Baba) 3. Dobrády Ákos (Varjú) 4. Kempf Zozo (Discogömb) 5. Karsai Zita (Méhecske) 6. Cseh László (Ló) 6. Csősz Boglárka (Macskanő) 6. Demcsák Zsuzsa (Egérke) 6. Hevesi Kriszta (Pók) 6. Csősz Bogi 18 évvel ezelőtt: fel se ismerni első filmszerepében - Hazai sztár | Femina. Horváth Tamás (Denevér) 7. Bódi Margó (Vihar) 7. Győrfi Pál (Király) 7. Pataky Attila (Kalóz) 7. Szegedi Fecsó (Csikóhal) 7. Zséda (Hattyú) 8. Lagzi Lajcsi (Kukorica) 8. Oszvald Marika (Festmény) 8. Radics Gigi (Molylepke) 8. Stohl András (Apáca) 8. Zsidró Tamás (TV) Kapcsolódó szócikkek TV2 Álarcos énekes
- Csősz Bogi 18 évvel ezelőtt: fel se ismerni első filmszerepében - Hazai sztár | Femina
- Watamote magyar szinkron 2017
- Watamote magyar szinkron youtube
Csősz Bogi 18 Évvel Ezelőtt: Fel Se Ismerni Első Filmszerepében - Hazai Sztár | Femina
Apám beájulna 2003-as magyar film Rendező Sas Tamás Producer Kálomista Gábor Műfaj filmvígjáték Forgatókönyvíró Sálinger Richárd Zene Berkes Gábor Operatőr Ragályi Elemér Vágó Major Klára Gyártás Gyártó Megafilm Ország Magyarország Nyelv magyar Játékidő 90 perc Költségvetés 280 millió forint Forgalmazás Forgalmazó Budapest Film Bemutató 2003. december 4. Korhatár További információk IMDb Az Apám beájulna 2003-as magyar nagyjátékfilm, Salinger Richárd azonos című regényének adaptációja. A film két főszereplője a 17 éves Szarka ( Gáspár Kata) és a 18 éves Barbi ( Csősz Boglárka), rendezte Sas Tamás. A filmet a kritikák leértékelően fogadták, a nézők előtt is erősen vegyes fogadtatásban részesült. Nehezményezték így a drága költségvetés mellett elkövetett technikai hibákat, a költséges külföldi forgatást, a színészek gyenge teljesítményét és a történet semmitmondó, üres, közhelyekkel és hamissággal teli tartalmát. Történet [ szerkesztés] A film elején a 17 éves Szarkát ( Gáspár Kata) kirúgják a pizzériából, ahol azért dolgozott, hogy pénzt szerezzen a külföldi nyaraláshoz.
Filmkritika siz kritikája Salinger Richárd bestsellere üde színfoltként virított a kortárs magyar irodalom helyenként szürke pázsitján a megfilmesítést megelőző hónapokban. Hm. Hogy durvább és terjengősebb, PR-ízű közhelyekbe tovább ne bonyolódjam, inkább úgy fogalmazok: jóleső, sarkított korkép bőrében beszél a ma fiatalságának problémáiról a ma fiatalságának nyelvén és kifejezőeszközeivel, felvállalva akár egy modern magyar Zabhegyező felelősségét. Vajon kell-e ennél kitűnőbb filmanyag, ha mondanivalóval átitatott közönségfilmet szeretne az ember fia készíteni? Szerintem nem. Tovább nem húzhatom, hát bevallom, hogy a könyvet nem olvastam, ezért írásomban csakis a filmes benyomások fognak támogatni. Salinger sikerregényét - mintegy "a priori" - annak veszem, aminek elképzelem. Így viszont arra vagyok kénytelen jutni, hogy az Apám beájulna filmváltozata jóval kevesebb, mint ami lehetett volna! Csak a változatos környezet ad neki a szórakoztatáshoz kellő mélységet. Bátran kimondom: Salinger Richárd helyében nem repesnék.
Egy hazai amatőr csoport úgy döntött, elkészíti a WataMote című TV-animesorozat nem hivatalos magyar szinkron ját, persze stúdiókörülmények között, lehetőleg hivatásos színészekkel! A WataMote Magyarország nevű csoport kitűzött célja, hogy újra legyenek szinkronos animék Magyarországon. Úgy gondolták, ha a magyar csatornák nem tesznek ezért az ügyért, akkor majd ők megteszik az első lépéseket. Mindezt persze stúdiókörülmények között, lehetőleg hivatásos színészekkel. A történet szerint a 15 éves Kuroki Tomoko azt hitte, ő lesz a legnépszerűbb mikor belép a középiskolába, mivel jártas lett az otome játékokban. A valóságban viszont hamar rájön, hogy nehezen tud beilleszkedni új osztályába, s arra kényszerül, hogy hosszú idő után először pillantson magába. Watamote magyar szinkron 2017. A sorozat Tomoko küzdelmét követi, ahogyan megpróbálja saját társadalmi helyzetét javítani a középiskolai évek alatt. Augusztus elején tűnt fel a csoport az internet világában. Ám addigra már vettek fel anyagokat, az első posztolt felvételük, előzetesük is ezt bizonyította.
Watamote Magyar Szinkron 2017
Gurren Lagann vagy Akame ga Kill!. Az Akame ga Kill! Egy olyan mű amivel, nem hiszem hogy amatőrök megbirkóznának. Kikészülne a hangszáluk a sok üvöltözöl annyi szent)) 2016. 05 9:26 gyshinobi írta: Nuttika írta: Köszi, hogy ezt felhoztad. Remélem tudod, hogy Kugimiya Rie a Tsundere királynő, ergo az, hogy hitelesen alakított egy fiatal fiút igenis zseniális a részéről. Ahogy Paku Romi is utánozhatatlan szinten alakította Ed-et. Bírom, amikor valaki ennyire dicséri a sz@rt. Nálam senki nem tudja megvédeni az FMA kritikán aluli japán szinkronját. Egy részt láttam belőle japánul (sajnos kénytelen voltam úgy nézni, mert kíváncsi voltam a Tesóság végére), de az épp elég volt, ha 5 percnél tovább tart a rész, lehet, hogy földhöz vágom a monitort (vagy inkább a hangszórót). Watamote magyar szinkron 2018. Aztán lehetett benne akármilyen Kugimiya Rie meg Paku Romi. És nem csak a két főszereplőnél voltak jobbak a magyar hangválasztások. Szép volt, szép vooooolt! Rossz helyen kopogtatsz öreg, az FMA BH a kedvenc animém, Paku Romi meg a kedvenc női seiyuu-m Én meg pont a magyarra voltam így, hogy minősíthetetlen és kritikán aluli a magyar vergődés az eredetihez képest, még se fikáztam agyon.
Watamote Magyar Szinkron Youtube
07 7:29 Faito írta: Nagyon kevés szinkronos anime van, úgyhogy szerintem ez nem árthat. De inkább a Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu-t kellene szinkronízální vagy Faíry Tailt. Jól beszél a kolega!!! 2016. 07 15:37 0 0 /
hu ivfr8