Az Emlékek Őre | Két Egér
11 évvel ezelőtt bukkantam rá erre a könyvre. Még nagyon zsenge korban járva, de már olvasás lázban égve, a magam választom ki, hogy mit olvassak időszak eleje volt ez. Bevallom, már akkor is a borító volt, ami legtöbbször lázba hozott. Ma is emlékszem a pillanatra, amikor kiszúrtam a piros szánkót. Onnantól tudtam, ez nekem kell! Az emlékek őre egy trilógia első része. (Arra, hogy ez egy sorozat csak az elmúlt félévben jöttem rá. Örömömben ugrálni tudtam volna! Olvasónapló – Szindrana. Van folytatás, és még nem olvastam!!! )Egy héttel ezelőtt végre úgy alakult, hogy mind a három rész egy időben a birtokomba került., így már belevághattam az első kötet újraolvasásába. Röviden a tartalomról: Jonas hamarosan 12 éves lesz. Olyan világban él, melyben nincsen igazságtalanság, éhezés, erőszak, boldogtalanság, anya-apa együtt, harmóniában nevelgeti a gyerekeket. Tökéletes világ. Túl tökéletes... A 12 éves fiúk és lányok számára az Őrzők tanácsa egy ceremónia keretében kijelöli az egész életükre szóló pályát, a munkát, ami a közösségben el kell végezniük.
- Lois Lowry: Az emlékek őre - Moha olvasónaplója
- Olvasónapló – Szindrana
- Az emlékek őre - Gyakori kérdések
- Az emlékek őre | Két Egér
Lois Lowry: Az Emlékek Őre - Moha Olvasónaplója
Az emlékek őre Szerző Lois Lowry Eredeti cím The Giver Ország Amerikai Egyesült Államok Nyelv angol Műfaj Soft science fiction ifjúsági irodalom dystopian fiction Sorozat The Giver Quartet Következő Valahol, messze Kapcsolódó film Az emlékek őre Díjak Newbery Medal (1994) Kiadás Kiadás dátuma 1993 Magyar kiadó Animus Kiadó Magyar kiadás dátuma 2001 Fordító Tóth Tamás Boldizsár ISBN ISBN 9789633242711 Az emlékek őre Lois Lowry regénye, amelyet először 1993. április 16 -án adtak ki. Magyar nyelven 2001 -ben jelent meg Tóth Tamás Boldizsár fordításában. 2009 -ben, elsőként a bajai Szent László Általános Művelődési Központ színtársulata vitte színpadra. Lois Lowry: Az emlékek őre - Moha olvasónaplója. Cselekmény [ szerkesztés] A történet egy jövőbeli közösségben veszi kezdetét. A tökéletes utópiából lassacskán kirajzolódnak azok az elemek, amelyek rámutatnak a tökéletes világ mögött megbúvó anti-utópikus jellemzőkre; ebből következik, hogy a mű zsánere nem utópia, hanem anti-utópia. A mű Jonas, egy tizenkét éves fiú életébe ad betekintést.
Olvasónapló – Szindrana
Szükségünk van szeretetre, érzelmekre, emlékekre, jókra és rosszra egyaránt. A tudatlanság, a babona félelmeket, zsarnokságot szül. A kapzsiság, a hatalomvágy, a titkok megbetegítenek. Így foglalnám röviden össze a három kötetet. Ami nagyon tetszett: a világ felépítése, a piros szánkós megoldás, ahogy összeérnek a szálak, az Erdő, Matty karaktere Kedvenc idézet: "Köszönjük a gyerekkorodat. " Borító: 1. rész-Tökéletes 2. rész-Olvasta egyáltalán a borítótervező a történetet? 3. rész: Baljóslatú, illik hozzá. Az emlékek őre | Két Egér. Pontozás: 5/5 Kiadó: Animus 237, 200, 167 oldal ( 1-3 kötet) Eredeti címek: 1. The Giver, 2. Gathering Blue, 3. Messenger Fordítók: 1. 3. Tóth Tamás Boldizsár 2. Csatári Ferenc Nem is sokáig nevezhető már trilógiának, ugyanis már készül a negyedik rész. Nálam olvasós lesz!
Az Emlékek Őre - Gyakori Kérdések
Minden jog fenntartva © 2022, GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik. Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Az Emlékek Őre | Két Egér
Lois Lowry ifjúsági regénye döbbenetes erejű utópisztikus mese egy világról, ahol minden szigorú szabályozás szerint működik. Ahol a születés, a napirend, az évente kapható egyenajándék, a kötelező jellegű önkéntes munka, az életre szóló pálya mind-mind olyan dolgok, amikbe az egyénnek nincs beleszólása. Ahol nincs igazságtalanság, éhezés, drog, erőszak (még gondolat szinten sem), sőt, senkinek nincsenek emlékei, amik bármilyen érzelmeket generálnának. Ahol minden szürke, és mindenki egyforma ruhákban jár-kel az egyforma lakóegységek között vezető egyforma utakon. Ahol még ez embereket is alaposan megfontolt szempontok szerint párosítják családegységekbe. Ahol minden családegység legfeljebb két gyereket – egy A-neműt és egy B-neműt igényelhet. Ahol a nemi vágy (itt: bolydulás) elfojtására gyógyszert kell szedni. Ahol tényleg minden szigorú szabályok szerint működik. És ezeket a szabályokat a bölcsek tanácsa hozza. A 12 éves Jonas ebben a világban él. Itt vannak a "szülei", a "testvére", és a barátai.
Amikor régebben először olvastam a könyvet, még nem tudtam, hogy sorozat, ezért teljesen más hatást keltett bennem, mint most. A vége egyenesen katartikus élményt nyújtott, és többféleképpen lehetett értelmezni. A folytatások elolvasása előtt újraolvasva már elmaradt ez a hatás, mert tudtam, hogy van folytatása. Ennek ellenére még mindig tetszett a szerző által megalkotott világ, a nyelvezet, ahogy ezt a gyerekek elé tárja, és az, hogy közben felnőttek is ugyanúgy élvezhetik, mert, ahol kell elég kemény a könyv ahhoz, hogy nekik is maradandó élményt nyújtson. Ez volt az első disztópia, amit olvastam, és ennek a könyvnek köszönhető, hogy azóta is szeretem ezt a zsánert, mert szeretek elmerülni a negatív jövőképekben még, ha néhol fájdalmas is. Ez a könyv sem kevésbé az. Lowry gyönyörűen megírt regénye a nyelvezet szépsége ellenére vagy talán pont azért hirtelen szúr oda a legváratlanabb módokon, miközben próbál feloldást kínálni a legiszonyatosabb helyzetek közepette is. Ehhez jön az egyedi, utánozhatatlan hangulat, amit már a Számold meg a csillagokatnál is tapasztaltam, ami egyszerűen elragadott és nem eresztett, majd egyszer csak ledobott a végén, és ott hagyott, hogy rágódjak a történteken.
Mint kiderül, őt egy nagyon különleges feladatra szánták: ő lesz a következő Őrző, akinek dolga, hogy magába zárja a régi világ emlékeit, nehogy az, amit belőle tanulhatnak, teljesen feledésbe merüljön. Azonban egy letűnt világ megismerése embert próbálóbb élmény Jonas számára, mint azt bárki is gondolta volna, ugyanis a hatására elkezdi megkérdőjelezni, vajon tényleg annyira jó-e a társadalom, amiben él. Nem állítom, hogy ez egy nagyon könyvhű feldolgozás lenne. Maga az írónő is elismerte, hogy a regény cselekménye változtatások nélkül nem alkalmas filmvászonra adaptáláshoz. Ennek ellenére mégis azt hiszem, a történet lényegének sikerült átvészelnie a feldolgozás folyamatát. Nem emlékszem olyan igazán fontos jelenetre, amit kihagytak volna, talán csak az emlékekből mutattak egy kicsit kevesebbet, de inkább a másik véglet volt jellemző, hogy betoldottak részeket, amik a könyvben nem voltak benne, ezek azonban számomra jól harmonizáltak a nagy egésszel. A vége kifejezetten akciódúsabbra sikerült, mint a regény vége, abban is volt feszültség, de közel sem ennyi.