Bánk Bán Cselekménye - A Föld Szeretője
Katona József Bánk bán című drámája öt felvonásból áll, melyeket a szerző szakaszoknak nevez. A szakaszok a mű első kidolgozásában még számozott jelenetekre voltak bontva, a végleges szövegben azonban már a jelenetek nincsenek megszámozva. Az alábbi Bánk bán olvasónapló a végleges szöveget követi, azaz csillag jelzi, ahol új jelenet következik. Helyenként idézeteket, észrevételeket és magyarázatokat tűzdeltem a történet leírásába, hogy érthetőbb legyen. Ezek kiemelten, keretben olvashatók, ha valakit érdekel, de aki nem akar ennyire belemélyedni a dologba, az ki is hagyhatja a keretes írásokat, mert az olvasónapló nélkülük is kerek egész. A keretes írások sokat segíthetnek a mű elemzésében, de külön elemzést is találtok a Bánk bánról ITT, és egy másikat a mű cselekményéről ITT. Rövidebb tartalmi összefoglaló ITT olvasható. Akkor lássuk! * Szereplők: II. Endre (II. András): a magyarok királya Gertrudis: a királyné (merániai, azaz német), II. Endre 1202-ben vette feleségül Béla, Endre, Mária: Gertrudis és Endre kisgyermekei Ottó: Gertrudis öccse, a merániai hercegnek, Bechtoldnak a fia (Gertrudisnak négy öccse volt) Bánk bán: Magyarország nagyura (nádora), a király távollétében, aki Galíciában hadakozik, a királyt helyettesíti.
- Bánk Bán Röviden - Bánk Bán Rövid Cselekménye
- Katona József Bánk bán tartalma (olvasónapló) - Műelemzés Blog
- Bánk bán | Kolozsvári Magyar Opera
- Katona József: Bánk bán (elemzés) – Erinna Irodalmi Tudástár
- A field szeretője 7
- A field szeretője 8
- A field szeretője 2020
Bánk Bán Röviden - Bánk Bán Rövid Cselekménye
Tehát a témát maga választotta, de a cselekmény vázát és a legfontosabb szereplőket készen kapta. Mintáit maga nevezte meg a mű elé írott Jegyzés ben. A mű szövegének mintegy 15%-át más nyelvekből fordított és felhasznált "idézetek" teszik ki. (A darab művészi értékéből ez semmit nem von le, hiszen más híres drámaírók is felhasználták elődeik munkáit, pl. Shakespeare is mások által feldolgozott történeteket fogalmazott újra). Különösen a középkori udvari élet, a lovagi világ ábrázolása jelentett gondot Katonának, ezért ehhez egy Veit Weber néven alkotó, mára elfeledett német szerző A hajdani idők mondái című művéből vett részleteket. Másik fő mintája egy Karl von Eckartshausent nevű szerző A herceg és barátja című műve, amely egy államhatalmi bölcseleteket tartalmazó kézikönyv (a felvilágosodott uralkodót nevelő tanácsok gyűjteménye), tele rövid, magvas, csattanós megfogalmazásokkal. A beledolgozott "idézetek" ellenére a Bánk bán egységes műalkotásnak hat: soha nem érezzük úgy, hogy a szereplők idegen vagy átvett szöveget mondanának.
Katona József Bánk Bán Tartalma (Olvasónapló) - Műelemzés Blog
BIBERACH Nevetni vagy pedig Könnyezni: az mindegy az asszonyoknál. OTTÓ Úgy, úgy; de a szemem közé se néz. - BIBERACH Páh, milliom! midőn nekem Luci Nem néz szemem közé, előre már Tudom, `Lucim megént csalárdkodik:` Jó hercegem, vigyázz! talán világnál Útálat a szerelme - és ha nem: mint Bánk hitvesétől, meglesz a kosár. OTTÓ Akkor Melindáról lemondok és Színlett feláldozásom annyival Jobban kötöz szivéhez. Oh bizony Egy asszony álma vajmi gyenge a szép Hívségről, és - Melinda is csak asszony. BIBERACH De Bánk - az áldozat-kipótoló -? OTTÓ Ej, őtet a nagyúri hívatal - BIBERACH El fogja úgy-é majd vakítani? Oh jó uram, csalatkozol, szerelmes Bánk bán szemének íly titok nehéz. OTTÓ És még ma kell, hogy ő enyém legyen! Szerelmet érzek én, s csak az meríthet Vég nélkül édes Elysiumba, hol Önnön szerelmünk `önkirálynénk, Szép életünk világa, valódi jó, Forrása annak, a mi nagy, koporsó Üregében élet, és kivánt jövendőnk Egyetlen egy kezesse` - az, de az! - BIBERACH Kárával a szegény hitesnek?
Bánk Bán | Kolozsvári Magyar Opera
Oh Te elragadtató szerelem te! a- Mely Éva csábítója volt, ugyan Ilyen szerelmet érezett az a Kigyócska. `Prósit` a fölöstököm! OTTÓ Embertelen! Most oktatásra nincs Szükségem. BIBERACH Ej, hercegem, hiszen, - no - jó OTTÓ Távozz előlem - BIBERACH Imhol a királyné - - GERTRUDIS `(belép). ` Ottó, no jőjj! látod, leereszkedek S magam jövök hozzád: de mondhatom Neked, hogy ez ma udvaromban az Ily esztelenkedések közt utolsó Fog lenni; mert azért, hogy a király Után való bánatjaimat kiverjem Fejemből, avagy téged hercegem Örvendezőbbé tégyelek - soha Jobbágyaim kedvéért nem áldozom fel! - Te holnap útazol! - OTTÓ `(dörmögve)` Csak célomat Érjem - ha a pokolba is - megyek. `(El, Gertruddal. )` BIBERACH Ej, ej, kegyelmes úr, vigyázz, vigyázz; mert Egy ily keszeg, sovány fiút az izmos Bánk bán - bajúsza egy végére tűz. `(Utánok ballag. )` Bánk bán (Harmadik szakasz -) Melinda szobája` ELSŐ JELENET BÁNK `(az asztalnál állva kezére bókolt). ` Hazudsz! MELINDA `(előtte térdepel). ` Igen; mióta hitvesed Megszünt Melinda lenni, mindenik Vétek lehetséges.
Katona József: Bánk Bán (Elemzés) &Ndash; Erinna Irodalmi Tudástár
Bánk bán (Előversengés-) Ottó és Biberach` OTTÓ `(örömmel vonja be Biberachot). ` Ah Biberach! Örvendj! bizonnyal az Enyim fog ő - az a szemérmes angyal - Enyim fog ő lenni, kiért sokat Oly nyughatatlan szívvel éjtszakáztam! Oh Biberach, enyim bizonnyal ő! BIBERACH Hm, hm, ugyan bizon! Melinda? jó! OTTÓ Oh, mely hideg! - mit is beszélek én Ezen megúnt fagyos személy üres Szívének, aki eddig sem tudá azt, Hogy mit tegyen `forróan érzeni`. BIBERACH Ej, sőt igen nagyon tudom, kegyes Herceg, hacsak reá találok is Gondolni, könnybe lábbad a szemem, Olyan nagyon tudom heves szerelmünk Áldott javát savát `megérzeni`. OTTÓ Hallgass! - de mégis - halljad csak: Melinda - Oh addsza halhatatlan életet, Vagy csak szüntelen álmot, ég! - Örök Mindenható! hahogy Melinda hold: `Endymion` lehessek általa. - - Halljad csak: ő - Melinda szánakoz Rajtam, midőn komor tekéntetem Tartom szegezve rajta, azt sohajtván: "Miért nem maradtam a hazámba". - BIBERACH Még Innét az ördög ássa azt ki, hogy Szeret. OTTÓ De sírt, midőn valék vele - `Sírt`, Biberach!
Háttérképek androidra Savanyú káposztás tarja Korcsolya tippek kezdőknek 2014
Sokkal inkább a rendező oda nem figyelésének következménye. Őze Áron és Auksz Éva (A képek forrása: Magyar Filmszemle) A színészi játékból fakadó színpadiasságot tovább fokozza a szinte állandóra vett, statikus kamera. Ha nagyon akarunk, erre találhatunk koncepciót: mivel a film legrejtélyesebb szereplője maga az agyagos föld (is lehetett volna), biztos a földhöz ragadtságot akarta érzékeltetni a rendező ezzel a nem túl látványos fogással. Azonban ehhez valóban nagyobb és jelentékenyebb szerephez kellett volna jutnia az agyagnak. A field szeretője 3. Ha mindez még nem lenne elég botrányos és érthetetlen a filmben, akkor ott van a jó öreg Benedito Luccalli, aki a híres eozin máz receptjét hagyja örökül Zsolnay Vilmosnak. Joggal merül fel a kérdés a nézőben: hogyan kerül egy reneszánszkori ember az 1800–as években játszódó filmbe? Pozsgai Zsolt elképzelése szerint leginkább az agyagföldön ülve vagy a kemencében égve. Az olyan hatásvadász megoldásokról nem is akarok beszélni, mint a tébolyult Borbála megjelenése a templomban Vilmos és Teréz esküvőjén, a balesetet szenvedett Teréz fölé hajoló Vilmos ég felé kiabálása vagy a filmet záró eufórikus körmozgása a kamerának, melyben apa és fiú újra egymásra talál.
A Field Szeretője 7
Mégis, Pozsgai Zsolt A föld szeretője című filmjének megnézése után a harakiri is túl finom megoldásnak tűnt. Elméletileg egy kosztümös életrajzi film lenne A föld szeretője, amely Zsolnay Vilmos valóságban nem túl romantikus életét Jókai Mór-i fordulatokkal megspékelve próbálja elmesélni. Gyakorlatilag kosztümökbe bújtatott színpadi színészek próbálnak megoldani szituációs helyzeteket, kevesebb sikerrel, mint többel, ráadásul száz percen át. Az eredmény egy felettébb kínos alkotás, melynek hibái talán tévéfilm esetén még megbocsáthatóak lennének. A Föld szeretője (2010) | televizio.sk. Kézdi György A legnagyobb probléma az, hogy a rendező nem vette a fáradságot, hogy végiggondolja, milyen ember is az a Zsolnay Vilmos, akit a filmvásznon meg akar mutatni a nézőknek. Melyek azok a személyiségvonásai, amelyek képessé teszik a nagyszabású vállalkozás levezénylésére? Bohó ifjú, aki a legmerészebb ötletektől sem riad vissza? Elnéző testvér, aki bátya kalandor lelkét megértve vállalja az otthon maradás terhét? Érzékeny testvér, aki halott húgával mindvégig bensőséges kapcsolatot ápol?
A Field Szeretője 8
A Field Szeretője 2020
Koncz itthon már felkapott művész volt, amikor egy rozsnyói vendégszereplés alkalmával megismerkedett a főiskolás Sunyovszky Szilviával. Nemcsak szépségére, de tehetségére is azonnal felfigyelt, elhívta a budapesti főiskolára Várkonyi Zoltán osztályába. A páros kapcsolatát titkolta a nyilvánosság előtt, de egy évig boldog szerelemben éltek, és több filmben – egyebek mellett a Fekete Gyémántokban (1976) – is együtt szerepeltek. A föld szeretője – kultúra.hu. Színes spanyol tragikomédia (1988) Rendező: Pedro Almodóvar Szereplők: Carmen Maura | Antonio Banderas | Julieta Serrano | Maria Barranco Pepa, a másodvonalbeli színésznő az igazi kihívások helyett jószerivel csak reklámfilmek forgatásából és szinkronizálásból él. Egy nap az élete fenekestül felfordul, amikor szeretője, az idősödő Ivan bejelenti, hogy elhagyja. Ahogy lenni szokott, a baj nem jár egyedül, hamarosan beállít Pepa barátnője. Candela nála keres menedéket, mert a barátjáról kiderült Fájó szívvel tudatjuk, hogy FARKAS JÓZSEFNÉ Bátor Ilona volt bakonyai lakos, 80 éves korában elhunyt.
És milyen áron? színes, magyar játékfilm, 100 perc, 2010 (12) rendező: Pozsgai Zsolt zeneszerző: Gulyás Levente operatőr: Nádorfi Lajos szereplő(k): Őze Áron (Zsolnay Vilmos) Koncz Gábor Auksz Éva Sunyovszky Szilvia Kézdy György Görög László Lux Ádám Tarsoly Krisztina Bemutató dátuma: 2010. november 18. (Forgalmazó: Horatio Film) Forrás: