Afganisztáni Szovjet Invázió — Kárpátia Kis Fehér Virágok
Sport - Barátság Versenyek - Moszkva Szovjetúnió, -, Moszkva Moszkva, 1984. augusztus 20. Doleschall András sportlövő a Barátság Versenyeken. MTI Fotó: Wéber Lajos Doleschall András (1959) sportlövő Barátság verseny: Az amerika Jimmy Carter elnök az afganisztáni szovjet invázió elleni tiltakozásul bojkottot hirdetett az 1980-ban Moszkvának ítélt XXII. Nyári Olimpiai Játékok ellen. Az amerikai olimpikonok küldöttségének Fehér Házbeli tiltakozása ellenére ragaszkodott a távolmaradáshoz, amihez végül 65 ország csatlakozott. Négy esztendővel később, mintegy válaszlépésként Moszkva a szocialista országok sportolóinak nem kellően garantált biztonságára való hivatkozással távolmaradásra szólitott fel. A felszólitás következményeként a magyar sportolók sem vehettek részt az 1984-ben Los Angelesben rendezett, XXIII. Nyári Olimpiai Játékokon. Szu–25 – Wikipédia. A kényszerből távolmaradottak számára Barátság Versenyeket szerveztek. Készítette: Wéber Lajos Tulajdonos: MTVA Sajtó- és Fotóarchívum Azonosító: MTI-FOTO-892487 Fájlnév: ICC: Nem található Személyek: Doleschall András Bővített licensz 15 000 HUF Üzleti célú felhasználás egyes esetei Sajtó célú felhasználás Kiállítás Alap licensz (letöltés) 2 000 HUF Választható vásznak: Bővebben Bézs, Replace Premium Fehér, Replace PE 260 Választható méretek: Választható papírok: Bővebben Matt, Solvent PPG230 Fényes, Solvent PPG230 Fényes, Teccophoto PHG260, Prémium Extra fényes, Teccophoto PL285, Prémium Választható méretek:
- Nanda Ápolási Diagnózisok Gyűjteménye – Madeelousi
- MTVA Archívum | Sport - Barátság Versenyek - Moszkva
- Kelet-Európa a világgazdaságban | Könyvek | Prof. Csaba László
- Szu–25 – Wikipédia
- Moszkva népe jól járt a bojkottált olimpiával | 24.hu
- Kárpátia fehér virágok rajz
Nanda Ápolási Diagnózisok Gyűjteménye – Madeelousi
Mtva Archívum | Sport - Barátság Versenyek - Moszkva
Ezzel az eseménnyel végleg befejeződött a Szovjetunió által 1979 decembere óta fenntartott katonai megszállás a térségben. Az afganisztáni konfliktus ezek után – mint tisztán belső ügy – polgárháborúként folytatódott tovább. Az Amerikai Egyesült Államok és a Szovjetunió azonban kívülről katonailag még egy ideig tovább támogatták a hozzájuk tartozó törzsi családi alapon szerveződő klánokat. Későbbi becslések szerint másfél millió afgán vált a háború áldozatává, öt millióan menekültek át Pakisztánba, valamint Iránba. Ez az összlakosság több mint negyedrészét jelentette. MTVA Archívum | Sport - Barátság Versenyek - Moszkva. Az emigrált népesség életét ezután ideiglenes befogadó táborokban, nyomorban tengette tovább életét. Mohamed Nadzsibullah államfő kormánya a Vörös Hadsereg kivonulása után is hatalmon tudott maradni, de a társadalmi instabilitás továbbra is fennmaradt. A megszállás kilenc éve alatt a katonai források szerint 14 000 szovjet katona vesztette életét. Bertalan Péter
Kelet-Európa A Világgazdaságban | Könyvek | Prof. Csaba László
Szu–25 Csehszlovák Szu–25 NATO-kód Frogfoot Funkció csatarepülőgép Gyártó Tbiliszi Repülőgépgyár, Ulan-udei Repülőgépgyár Tervező Pavel Oszipovics Szuhoj Yevgeny Ivanov Gyártási darabszám 1320 Személyzet 1 fő Első felszállás 1975. február 22. Szolgálatba állítás 1981. április Méretek Hossz 15, 53 m Fesztáv 14, 36 m Magasság 4, 80 m Szárnyfelület 30, 10 m² Tömegadatok Szerkezeti tömeg 9185 kg Max. felszállótömeg 17 600 kg Hajtómű Hajtómű 2 db Tumanszkij R–195 gázturbinás sugárhajtómű Tolóerő 2×44, 18 kN Repülési jellemzők Max. Afganisztáni szovjet invázió. sebesség 975 km/h Hatósugár 375 km Hatótávolság 1950 km Legnagyobb repülési magasság 7000 m Emelkedőképesség 58 m/s Szárny felületi terhelése 584 kg/m² Tolóerő–tömeg arány 0, 51 Fegyverzet Beépített fegyverzet GS–30–2 Háromnézeti rajz A Szu–25 háromnézeti rajza A Wikimédia Commons tartalmaz Szu–25 témájú médiaállományokat. A Szuhoj Szu–25 Gracs ( oroszul: Су-25 Грач, jelentése: vetési varjú) szubszonikus, sugárhajtású csatarepülőgép, melyet az 1980-as években a Szuhoj OKB fejlesztett ki a Szovjetunióban.
Szu–25 – Wikipédia
A bojkott persze sokat elvett az olimpia hangulatából és a versenyek színvonalából, de messze volt attól, hogy semmissé tegye a szovjeteknek a siker érdekében tett óriási erőfeszítéseit. Moszkva lakosai pedig ahelyett, hogy elégedetlenül morgolódtak volna, inkább örültek a felújított metrónak, a mindenhol kínosan fenntartott tisztaságnak, illetve a szinte elképzelhetetlen fejleménynek, hogy a boltokban bőségesen lehetett élelmiszert, sőt húst vásárolni – legalább az olimpia hetei alatt. Kiemelt kép: Wikipedia
Moszkva Népe Jól Járt A Bojkottált Olimpiával | 24.Hu
Közép-Európa nagyobb részén saját gyökerekből, de nyugati segítséggel ugyancsak beválni látszik a parlamentáris demokrácia. Ám a demokráciához elengedhetetlen a lakosság bizonyos szintű műveltsége, együttműködési készsége, a széles középosztály, a nagy vagyoni és életszínvonal-beli különbségek mérséklése, a jó infrastruktúra, a működő egészségügyi ellátás. Egyszóval a civilizáció. Az arab és az iszlám világ jelentős részén mindez hiányos. Afganisztánban a külföldi beavatkozások előtt mindennek szinte nyoma sem volt. Nincs afgán nemzet, nagyon különböző nyelveket beszélő törzsek alkotják a lakosságot, működő központi hatalom ott sosem létezett, a legnagyobb pastu népesség dominanciája ellen pedig a többi törzs mindig lázadozott. Soha nem volt ott stabilitás. Ebben a földrajzilag is elzárt, tengerpart nélküli, európai szemmel nézve rendkívül elmaradott országban egyszerre megjelent a 21. századi technika, hírközlés – és rengeteg pénz. Utak, repülőterek, házak, iskolák, kórházak épültek. A törzsi elmaradottságban, írástudatlanságban élő tömegek azt látták, hogy egyszer csak tele lettek a városok autókkal, az üzletek soha nem látott árukkal, de őnekik minderre nincsen pénzük.
Gromov elismeri, hogy a beavatkozás "tévedés volt", bár a katonai műveletet "humanitáriusnak" írja le, amelyhez Moszkva hivatalosan segítséget kért a kabuli kormánytól annak idején, annak ellenére, hogy több mint egymillió afgán meghalt. a szovjet bombázás. A szovjet levéltárak mai besorolásának visszavonása szerint a tábornokok nem tanácsolják a csapatok Afganisztánba telepítését, de a Kommunista Politikai Iroda inkább figyelembe vette a KGB jelentését, amely figyelmeztetett az USA növekvő jelenlétére a térségben. Hivatalos adatok szerint a szovjet hadsereg mintegy 15 000 férfit vesztett el Afganisztánban, és tízezrek tértek vissza betegen, sérülten és sebesülten büszkeségük miatt.
S hintsd várt jegyesemnek utára! Oh vond ide holdnak Bűbájos erője, sugára! Nem hervadoz a koszorú fejemen: Ah... nászvigalomra közelg jegyesem! Jer, jer deli ifju! A perc halad, oh hova késel? A légi menyasszony Vár tiszta, fehér kebelével! Földön halovány és hideg a szerelem, Szebb nászörömökre siess, jegyesem! Mint egy ifjú közelg... alakját A villik gyorsan felragadják, Hah! ott... Kárpátia fehér virágok rajz. ott... hordják a magasban... Szegény halandó! szédelg, ájúl, A légi tánc kezdődik újra, S dal zeng a villik ajakárúl: Jer táncra, enyém vagy! Jer, jer jegyesem! Ölelj meg, ölelj meg Nászünnepeden! Nem földi gyönyör, mit Hű légi arád ad: Mely csókja hevében Lelkedre kiárad! Ajka halovány... Ah nyisd fel alélt szemeid... Mátkád kebelén, Fenn tiszta világba' vagy itt! Ölelj meg, ölelj meg, Jer táncra velem! Nászünneped éjén Vár a szerelem! Foly még a tánc, a villik ajkai Még zengenek; De földi szívben túlvilági kéj Nem férve meg: Megtört alatta, mint a túlteljes Virág alatt a szár; Hidegült ajkra forr a villicsók, S a halvány holdsugár.
Kárpátia Fehér Virágok Rajz
Halvány holdfényben, halk morajban, Mely a kárpáti tájakon van, Elszenderűlvén nyári éjen: Álmad könnyű és tiszta lészen, S úgy tetszik néha: lágymeleg szél Leng által arcod s fürteidnél; S hogy ajkad az éji lepének Lágy szárnyacskája verdesé meg. Nem, az nem szellő s éji lepke... Ki gyöngéden nyúl fürteidbe, És ujjával arcod érinti: Átlebbenő kárpáti villi. Ő az, ki nyughelyedre jő, - hol Föléd hajlik, megnéz... megcsókol; Hogy álmaidból észrevégye; Nem te vagy-e várt vőlegénye? - A Tátra vadregényes tájain, Hol édes és könnyű a lég, Melyben megtisztul az érzelem, kedély, Két szerető lélek lakék. Növények/B/Borbás berkenye – Wikikönyvek. Miként a fenyves télbe', nyárba zöld: Hüségök meg nem hervada; Mint a meleg forrást nem éri fagy: Szerelmök el nem hűl vala. Lepének a tavasz rövid, Az év is olyan volt nekik; Vész volt az égen, vagy szivárvány, Virágban állt a föld, vagy sárgán: Csak egymást látták szemeik, Csak egymást érzék lelkeik. Az ifjat sorsa utra inté, Még ők nem váltak el soha; Nem ösmerék: a búcsuvétel Fájdalma, kéje micsoda?
Imígyen jár a vőlegény, Ki éjszakának idején, A villik bűkörébe téved; Vőlegényének tartja mindenki, S a villitáncban addig ölelik, Míg kéjbe hal szivén az élet. Kárpátia fehér virágok nevei. És rögtön mindent elfeledvén: A hő vágy újra nő... Hivó dal közt várják az órát, Midőn a mátka jő. Úgy tetszik néha álmaidban, Hogy éji lepke, vagy meleg szél, Lengett át arcád- s fürteidnél. S újjával arcád megérinti: Átlebbenő kárpáti villi.