A Szőke Ciklon/Előszó – Wikiforrás
Olasz Kiejtés IPA: /ˈt͡ Főnév palpitazione nn ( plural palpitazioni) heves szívdobogás
Heves Szívdobogás Ellen Facebook
– Hogy mer nekem ilyent mondani!? Gyönge, védtelen asszony vagyok ugyan, de ezt nem tűröm! Férjem ülnök! Ilyen vadállat! Elmegyek ügyvédemhez és majd az… már három albérlőmet vittem a törvény elé és még te is fogsz hozzám koldulni jönni! Generálistokhoz megyek! Kegyelmes uram! Kegyelmes uram! – Pusztulj innen, bestia! Szakácskönyv/Tévedések/G/A gyilkos galóca – Wikikönyvek. – sziszegte – Alekszej Nyikolajics. Kisztunov kinyitotta az ajtót és benézett az irodába. – Mi történik itt? – kérdezte siránkozó hangon. Scsukinné, rákvörösen, ott állott a szoba közepén és szemeit forgatta, ujjaival a levegőt döfködte. A hivatalnokok, kik szintén belevörösödtek és kiket a botrány láthatóan fárasztott, körülötte állottak és tétován néztek rá. – Kegyelmes uram! – tört Scsukinné Kisztunovra – ez itt, ez itt… ez itt (Alekszej Nyikolajicsra mutatott) ujjával a homlokára ütött és azután az asztalra… Kegyelmes uram megparancsolta neki, hogy intézze el ügyemet és ő csúfot űz belőlem! Én gyönge, védtelen asszony vagyok! Férjem ülnök és én magam egy őrnagy leánya vagyok!
Heves Szívdobogás Ellen Degeneres Show
Olasz Kiejtés IPA: /oˈ Főnév cardiopalmo hn ( plural cardiopalmi) (heves) szívdobogás
Heves Szívdobogás Ellen E
Kisztunov átvette kérvényét és elolvasta. – Jó, jó, de bocsásson meg – mondotta vállát vonogatva, – nem értek az egész dologból semmit. Nem jó helyre jött, asszonyom. Hiszen nekünk semmi közünk kérvényéhez. Szíveskedjék, asszonyom, ahhoz a hivatalhoz fordulni, ahol férje alkalmazva volt. – Nem, nem, uram, már öt helyen voltam és még csak átvenni sem akarták sehol sem kérvényemet – mondotta Scsukinné. – Már egészen elvesztettem fejemet, mikor vőm: Borisz Matvejics, Isten hálálja meg neki, önhöz utasított. Cardiopalmo – Wikiszótár. "Csak forduljon, kedves mama, Kisztunov úrhoz, mondotta, nagyon befolyásos állása van és sokat tehet önért. " Segítsen rajtam, kegyelmes uram! – Mi itt nem tehetünk semmit önért… Értse meg: férje, amint látom, a hadügyminisztérium egészségügyi osztályának volt alárendelve, míg ez itten magánintézet, kereskedelmi intézet, bank. Hát nem érti ezt? Kisztunov még egyszer vállát vonogatta és egy dagadtarcú, egyenruhás úrhoz fordult. – Kegyelmes uram! – mondotta Scsukinné siránkozó hangon. – Arról, hogy férjem beteg volt, orvosi bizonyítványom van!
– Itt van, fogja és… menjen! Scsukinné zsebkendőjébe göngyölte a pénzt, a zsebébe gyűrte és édes, delikát, sőt némiképpen kacér mosollyal kérdezte: – Kegyelmes uram, nem foglalhatná-e férjem újra el régi állását? – Elutazom… beteg vagyok… – mondotta Kisztunov nyomorult hangon. – Borzasztó szívdobogásom van. Heves szívdobogás ellen k. Miután hazakocsizott, Nyikita Alekszej Nyikolajics frissítő cseppekért küldött és valamennyien újra munkához láttak. De Scsukinné még két óra hosszat ült az előcsarnokban, ahol a portással beszélgetett és várt, míg Kisztunov visszatér. Másnap is eljött.