Arany János Tehetséggondozó Program Intézményei / Brandi Tamás Házasságai
Csak hiába! elmaradt az A világtól, aki vén: Tudta nélkül nagy "fejlődés" Folyt le, s foly e sártekén. Demokrata lett az úrból, A koldus meg rangra vágy, - Hát'szen úr ki más legyen, ha Többé nincs úr, se jobbágy? Másszor ő is csak szegény volt, Nyomorult, szánt, megvetett; Nem is igen "ámbiálták" Akkor ezt az életet: Most közőlünk minden tízből Egy e szép pályán halad; Sőt, ha így gazdálkodunk, még Többségben is lesz a had. Ne gondolj az utca-sarkra, Oh ne! édes olvasó: Aki ott áll, az nem koldus, Az szegény, szánnivaló; Könyörülj meg sántán, bénán: Éhező gyermeknek adj: ("Ezerennyit" ígér a Könyv - Hanem ez uzsora nagy. ) Koldus ő nagysága hozzád Bekopogtat egy napon, - (És ez egy nap sűrün fordul); Kezdi bókon, hírlapon: Hogy olvasta rólad ezt, azt... S míg kártyáját forgatod, (Mert beküldte: Chevalier N. N. ) Hogy' fogadd el? nem tudod. Arany János: Civilizáció : hungarianliterature. Mutat ordót, bizonyítványt, Köz- s magános levelet; Ha vendég jön, azt kivárja, Négyszemközt marad veled: Szemlesütve és zavartan Ülsz, mint vádlott a padon: "Ily nagy úron mit segít az Én csekély szolgálatom?... "
- Arany János: Rangos koldus : hungarianliterature
- Arany János: Sejtelem : hungarianliterature
- Arany János: Agio-világ : hungarianliterature
- Arany János: Grammatika versben : hungarianliterature
- Arany János: Civilizáció : hungarianliterature
- Böröndi Tamás özvegye - Kiskegyed
- Böröndi Tamás 19 napja kórházban volt és keményen harcolt – Amdala.hu
- Böröndi_Tamás - Színház.hu
Arany János: Rangos Koldus : Hungarianliterature
Árva fiú sír az ablak alatt, Ifi'asszony a szobában múlat. "Anyám, anyám! hideg van itt, Bocsáss be, Bocsáss be. " "Megállj, poronty... megyek ki csak, Megállj te! " Ifi'asszony gyújt lobogó lángot, Süti annál a csöröge-fánkot. "Anyám, anyám! eressz be már, Ehetném, Ehetném. " "Csak ezt is még a föld alá Tehetném! " Árva fiú marad a sötétben, Özvegyasszony kedvese ölében. Arany János: Sejtelem : hungarianliterature. "Anyám, anyám! nem tudom én Mit látok, Mit látok; Félek nagyon: ne oltsd el a Világot! " Temetőben árva fiú apja Lepedőjét, szemfödelét kapja. "Anyám, anyám, az Isten szent Nevére, Nevére! Amott jön az édesapám Fehérbe. " Kimene az özvegyasszony éjjel, Veri fiát a vizes kötéllel, "Ne bántsd, ne bántsd, gonosz r...! Az árvát, Az árvát: Te ölted meg, te adod meg Az árát. Temetőben csendes az én házam, Jobb neki ott énvelem egy házban; Oda viszem karon fogva Magammal, Magammal: Ne bánjon így senki az én Fiammal! " S ifi'asszony elszalad egy ingben; Ismeri őt a faluba' minden: Körül, körül csatangol a Temetőn, Temetőn. Szegényt, szegényt szánd meg uram Teremtőm!
Arany János: Sejtelem : Hungarianliterature
Hogy belép, a zöld asztalnál Tisztes őszek ülnek sorra; Szánalommal néznek ő rá, Egy se mérges, vagy mogorva. "Fiam, Ágnes, mit miveltél? Szörnyü a bűn, terhes a vád; Ki a tettet végrehajtá Szeretőd ím maga vall rád. "Ő bitón fog veszni holnap, Ő, ki férjedet megölte; Holtig vizen és kenyéren Raboskodva bünhödöl te. Körültekint Ágnes asszony, Meggyőződni ép eszérül; Hallja a hangot, érti a szót, S míg azt érti: "meg nem őrül". De amit férjéről mondtak A szó oly visszásan tetszik; Az világos csak, hogy őt Haza többé nem eresztik. Nosza sírni, kezd zokogni, Sűrü záporkönnye folyván: Liliomról pergő harmat, Hulló vizgyöngy hattyu tollán. "Méltóságos nagy uraim! Nézzen Istent kegyelmetek: Sürgetős munkám van otthon, Fogva én itt nem űlhetek. "Mocsok esett lepedőmön, Ki kell a vérfoltot vennem! Jaj, ha e szenny ott maradna, Hová kéne akkor lennem! Arany János: Grammatika versben : hungarianliterature. " Oh! irgalom atyja ne hagyj el. Összenéz a bölcs törvényszék Hallatára ily panasznak. Csendesség van. Hallgat a száj, Csupán a szemek szavaznak.
Arany János: Agio-Világ : Hungarianliterature
"Eredj haza, szegény asszony! Mosd fehérre mocskos lepled; Eredj haza, Isten adjon Erőt ahhoz és kegyelmet. S Ágnes asszony a patakban Lepedőjét újra mossa; Fehér leplét, tiszta leplét A futó hab elkapdossa. Oh! irgalom atyja, ne hagyj el Mert hiában tiszta a gyolcs, Benne többé semmi vérjel: Ágnes azt még egyre látja S épen úgy, mint akkor éjjel. Virradattól késő estig Áll a vízben, széke mellett: Hab zilálja rezgő árnyát, Haja fürtét kósza szellet. Holdvilágos éjjelenkint, Mikor a víz fodra csillog, Maradozó csattanással, Fehér sulyka messze villog. És ez így megy évrül-évre; Télen-nyáron, szünet nélkül; Harmat-arca hő napon ég, Gyönge térde fagyban kékül. Őszbe fordul a zilált haj, Már nem holló, nem is ében; Torz-alakú ránc verődik Szanaszét a síma képen. S Ágnes asszony a patakban Régi rongyát mossa, mossa - Fehér leple foszlányait A szilaj hab elkapdossa. Oh! irgalom atyja, ne hagyj el.
Arany János: Grammatika Versben : Hungarianliterature
Ugy-e, attól félti és azért néz széjjel: Nem pattant-e rajta domb az elmult éjjel? Szerettek ti mindent és örömmel tölti Szíveteket minden, ami csak alföldi: A puszták havasát, a fehér gulyákat, A puszták tengerét, a szép délibábot. És a mozgó tábort, a nyerítő ménest, Mely elláthatatlan az ember szemének; (Mert csürhe nálatok s nem ménes a neve, Ha napi járóföld nincs a kerűlete); A szép sík földeket, egyenesre szántva, Mert ti nem szántatok dombos bogárhátra, A zöld vetést, melynek széle-hossza nincsen, És az áldást rajta, ha megadta Isten. Mindezt kedvelitek igen-igen nagyon, Mivelhogy e dolog véretekben vagyon; Mert alföldi magyar, nem tót, a nevetek, Mert tejmézzel folyó lakhelyet nyertetek. Nem volt ez mindég így. Nem a békés rokon Hanem ellenség járt téres pusztátokon: Elvetett az ember, de nem takart soha, Lábán nyomtatá el török s tatár lova. Elnyomtatta, mondom, s ujra elvetette, Vadul termett aztán más idén helyette, Szegény bujdosóknak vadul termett annyi, Hogy hosszabb kín után fogtak éhen halni.
Arany János: Civilizáció : Hungarianliterature
Kertészkedem mélán, nyugodtan, Gyümölcsfáim közt bíbelek; Hozzám a tiszta kék magasból Egyes daruszó tévelyeg; Felém a kert gyepűin által Egy gerlice búgása hat: Magános gerle a szomszédban - S ifjú nő, szemfödél alatt. Kevés ember jő látogatni, Az is csak elmegy hidegen: Látszik, hogy a halott szegény volt, Szegény s amellett idegen. Rokonait, ha van rokonja, Elnyelte széles e világ; Nem nyit be hozzá enyhe részvét, Legföljebb... a kiváncsiság. Műhely körűl a bánatos férj Sohajtva jár, nyög nagyokat; Ide fehérlenek deszkái, Épen azok közt válogat. Amaz talán bölcső leendett, Menyegzős ágy eme darab: Belőlük elhunyt hitvesének Most, íme, koporsót farag. Siránkozik a kisded árva, Amott sir öntudatlanul; Ha nő szegény, az életkönyvből Nehéz első betűt tanul! Ölében rázza egy cselédlyány, Duzzogva fel s alá megyen: "Sirj no, igazán sírj! " kiált rá, S megveri, hogy oka legyen. Kertészkedem mélán, nyugodtan, A fák sebeit kötözöm; Halotti ének csap fülembe... Eh, nékem ahhoz mi közöm! Nem volt rokon, jó ismerős sem; Kit érdekel a más sebe?
Egy híd megől hajdú behajszol, Gazdája kérdi: "Útlevél? " Az nincs bizony, - de iskolából Van bizonyítvány, még kevély. Az isten áldja! elbocsátott, Lévén maga, mint neve, Jó: Így szabadult a "fogdmeg-eddmeg" Körmébül vándor és cipó. Égő homokban, itt a város", - Amott a nagy kollégyiom Hátall ki, mint szamár a nyájból: Maradj te, zárt paradicsom! Hogy szem ne lásson, félre csaptam Egy útcán (neve is "Csapó"); Pénz nincs, kerűlöm a "kenyér-sort": Pedig hol a vándor cipó!?... Az elfogyott, erőm is elfogy; Már útban egy egész hetem; - Itt pap lakik, tán könyörűl is: Bezörgetek - nem tűrhetem! Elborzadék... ha rám rivallna: "Pusztulj, csavargó, naplopó! " S lekaptam újjom' a kilincsről: "Adj lelket még, vándor cipó! " Elérem végre a szülőhont; Fedd és gunyol rokon; barát, Csak egy nem: az anyai szívnek Érzém üdítő sugarát. Ezt nem felejtém soha, ámbár Lettem suhancból nagyapó, Ezért méltattalak dalomra Téged, szerény vándor cipó.
A színművész egészséges volt egészen a koronavírus fertőzésig, amire talán ő sem készült fel, ezért végrendelet sem írt halála előtt. Egy ilyen megrendítő veszteségre nem lehet felkészülni, a tragédia mélyen megrázta a művész szeretteit, ám az élet megy tovább. Böröndi Tamás özvegye - Kiskegyed. A Blikk információja szerint a hagyatéki eljárás folyamatban van, és mindez azt a hölgyet is érinti, aki a színművész házasságon kívül született gyermeke, és akinek a létezéséről a barátok, kollégák is tudtak. Böröndi régi kollégája, Maros Gábor úgy emlékszik, Tamás korábban mesélt neki arról, hogy egészen fiatalon lett először apa. " Nem dicsekedett vele, de titkot sem csinált abból, hogy még 20 éves sem volt, amikor először apa lett – emlékezett vissza az operaénekes-színész. – Azt mondta, egy fiatalkori szerelemből született gyermeke, akivel tartja a kapcsolatot, nagyon szereti, annak ellenére, hogy az anyukát nem vette el. " A színházigazgató többször is kimondta a boldogító igen. A sármos színészt világéletében imádták a nők, háromszor is megnősült.
Böröndi Tamás Özvegye - Kiskegyed
Az Index környékéről is Totalcar, Totalbike, Velvet, Dívány, Comment:Com, Könyvesblog, Tékozló Homár
Böröndi Tamás 19 Napja Kórházban Volt És Keményen Harcolt – Amdala.Hu
Böröndi_Tamás - Színház.Hu
Ezen kívül készülünk a Délután a legjobb című vígjáték karácsonyi bemutatójára" – meséli Tamás, aki színházigazgatóként irányítja a társulatot. Nem könnyű manapság egy magánszínházat üzemeltetni, de Tamás világéletében kereste a kihívásokat. "A színészet mellett korábban rendezvényszervezőként tevékenykedtem, és nagyon szerettem azt a munkámat is. kosárlabda / 44 perce A Barcelona 69-67-re kikapott a Baskoniától a spanyol kosárlabda-bajnokság keddi döntőjében. "Átölel a csend és a szeretet. " Mély fájdalommal tudatjuk, hogy VINTER JÓZSEFNÉ Betti 71 éves korában megpihent. Búcsúztatása július 3-án, 11 órakor lesz a kaposvári Nyugati temetőben. Böröndi_Tamás - Színház.hu. Ezúton mondunk köszönetet mindazoknak, akik utolsó útjára elkísérik és gyászunkban osztoznak. Gyászoló szerettei Hálás szívvel mondunk köszönetet mindazoknak, akik BALLA LŐRINC temetésén rész vettek, együttérzésükkel gyászunkban osztoztak. A gyászoló család Fájdalomtól sajgó szívvel tudatjuk, hogy drága édesanyám, szeretett nagymamánk, CSAPÓ ISTVÁNNÉ Arzt Anna június 22-én, hosszú szenvedésétől megváltva, életének 79. évében örökre itt hagyott bennünket.
Rovat Rovatok – 0 db találat