A Rendíthetetlen Ólomkatona: Deborah Feldman Unorthodox Magyarul
A Hatszín Teátrumban bemutatott Rendíthetetlen ólomkatona kedves előadás, de időnként túltolja a "most trendi gyerekszínházat csinálunk"-hozzáállást, ráadásul kissé didaktikus. Viszont Bán János kiröhöghető gonoszára még sokáig emlékezni fog gyerek és felnőtt egyaránt. Talán a meseirodalom legmeghatóbb és legszebb műve az Andersen-féle A rendíthetetlen ólomkatona. Van benne ármány és szerelem, a másik – és a másság! – elfogadása, izgalmas mese-Odüsszeia. Mindez csak első blikkre hangzik úgy, hogy egyszerű színpadra vinni ezt a költői mesét, nem is született még Magyarországon prózai mű belőle. Tehát egyáltalán nem lehetett könnyű dolga Selmeczi Bea dramaturgnak és Földes Eszter rendezőnek, amikor megálmodták a színpadi változatát a főváros legfiatalabb színháza, a Hatszín Teátrum részére. Rendíthetetlen ólomkatona. (A leginkább befogadó színházként működő hely egyébként örvendetes módon rengeteg gyerekeknek szóló darabot tart műsoron. ) A volt MSZP-pártház nagyterméből kialakított – színháznak azért egy kicsit szűkös – teremben ezúttal egy emelvény, néhány lepedő, időnként kivetített képek alkotják a díszletet, de kifejezetten ügyesen használja mindezt rendezőként most debütáló Földes Eszter (korábban a Kiscsillag Semmi konferenciáját ugyan már rendezte, de az egy más műfaj) a cselekmény több helyszínének megjelenítésére.
- A rendíthetetlen ólomkatona zavaros meséje
- Nem volt szavunk a csókra és a szeretetre | Elle
- Szilasi is leúszta az „emlékező” regény fejezetnyi „hosszait” - Az Élet és Irodalom 2020/36. számából - Librarius.hu
A Rendíthetetlen Ólomkatona Zavaros Meséje
Hans Christian Andersen Született 1805. április 2. Odense Elhunyt 1875. augusztus 4.
Bölcs dolog volt Nemes Jeles Lászlótól, hogy a Türelem című rövidfilmje után nem vágott bele rögtön egy nagyjátékfilmbe, érezte, hogy van még mit tanulni. A The Counterpart még csak a második munkája, de máris modoros, ami a formát illeti, és zavaros, ami a tartalmat. A rendithetetlen olomkatona. Lehet persze, hogy velem van a baj, hogy amikor szótlan arcokat mutatnak a vásznon, meg jelentőségteljes pillantásokat, akkor mindent beleképzelek a két ember viszonyába, csak épp a legegyszerűbbet nem, amit viszont a rendező magától értetődőnek tart. Aztán amikor megszólalnak a szereplők, csak tovább nő a káosz a fejemben, és akkor jön még néhány flashback-jelenet, én meg már teljesen eltévedtem az erdőben. Úgyhogy inkább azon gondolkodom, hogyan oldották meg, hogy a film induló képsorai után - egy intim szobabelsőt látunk, ahol két meztelen férfi öltözködik egy jól sikerült pásztoróra után - vágás nélkül egy havas, hegyvidéki tájra kerülünk, úgy, hogy a kamera csont nélkül átment a falon. Vagy trükk, vagy nagyon fázhattak a fiúk.
2020. április 9. | | Olvasási idő kb. 5 perc Szabadság. Emberek milliói értékelik át magukban újra és újra ezt a fogalmat ezekben a napokban világszerte. Hisz saját otthonunk ajtaja csukódott ránk hetekkel ezelőtt, és nem tudhatjuk, mikor tárul ki újra számunkra a világ. Leginkább az ablakból lessük az áprilist: vajon elrobog mellettünk vagy kapunk belőle legalább kóstolót? Azt hiszem, ezen a tavaszon nemcsak a virágba borult fákat, de például A másik út (Unorthodox) című sorozatot is kicsit más szemmel nézzük a Netflixen, mint ahogy tavaly néztük volna. Kurucz Adrienn írása. Szilasi is leúszta az „emlékező” regény fejezetnyi „hosszait” - Az Élet és Irodalom 2020/36. számából - Librarius.hu. – Él egy asszony New Yorkban, Deborah Feldman a neve, aki a koronavírus előtt is pontosan tudta, mit jelent a bezártság. Élete első két évtizedét ugyanis egy williamsburgi (Brooklyn egyik negyede) haszid kolóniában élte le. Mindennapjait a legapróbb részletekig szabályozta a vallási hagyomány. Nőként egyetlen célja lehetett a közösségben: minél több gyereket szülni a férjének, akit egy házasságközvetítő segítségével választottak ki neki a rokonok, és aki idegen volt számára az esküvő előtt – és gyakorlatilag az is maradt, mert a regulák és a szülők mindig köztük álltak, esélyük sem volt megismerni egymást.
Nem Volt Szavunk A CsÓKra ÉS A Szeretetre | Elle
"Mindketten zsidók, teljesen különböző háttérrel, tökéletesen kiegészítik egymást szemléletükben, Maria [Schrader] pedig tapasztalt rendező. Amikor kértek, kéznél voltam, de nem avatkoztam az alkotási folyamatba… Annak idején a kiadóm úgy találta, hogy a regény csak New Yorkban lehet sikeres, nem hitt abban, hogy másutt is megértik. Sőt, voltak, akik a megfilmesítésben sem hittek. De változnak az idők, mostanában máshogy tekintenek az ultraortodox közösségre, és azokra is, akik azt elhagyják. " A Shtisel: Let's Talk About It Facebook csoportnak 17. 000 lelkes tagja van. Sokan követelik, hogy az eredetileg két évfolyamos sorozatot folytassák. "A Shtisel átütő sikere az emberi történetmesélésen alapul" – mondja Feldman. Unorthodox | Official Trailer | Netflix In pursuit of self-determination, a young woman leaves her ultra orthodox Jewish community in New York City to start a new life in Berlin. Nem volt szavunk a csókra és a szeretetre | Elle. But just as she st… Az ortodox környezet világi szempontból, kívülről történő ábrázolása az elfogultság vagy a 'kukkolás' veszélyét rejti magában.
Szilasi Is Leúszta Az „Emlékező” Regény Fejezetnyi „Hosszait” - Az Élet És Irodalom 2020/36. Számából - Librarius.Hu
És ahogy elhatározza magát, hogy márpedig ő és a kisfia szabad lesz egyszer, és elkezd ezért mindent megtenni. A történetnek köszönhetően egy olyan közösség életébe láthattam bele úgy igazán, amelyről alig tudtam valamit. Ahogy olvasni kezdtem, olyan érzésem volt, mintha a történet az 1900-as évek közepén játszódna, egy olyan korban, amelyet még teljesen a férfiak uraltak. Aztán kíváncsiságból megnéztem a könyv végében a szerző rövid életrajzát, és mikor rájöttem, hogy két évvel fiatalabb nálam, az lesokkolt. Ekkor jöttem rá, hogy a sztori az 1990-es években kezdődik. Vagyis amikor engem az anyukám és dédnagymamám megtanított az olvasás szeretetére, akkor Deborah csak titokban szerezhetett magának könyveket, és rejtegetnie kellett őket a szobájában, mert a közösségében hatalmas bűnnek számít, ha egy nő angol nyelvű, világi könyveket olvas. Deborah nagyszülei nem rossz emberek, csak épp lelki sérültek a II. világháborúnak köszönhetően. Ez terelte őket a fanatikusok útjára. Bár képtelenek gyengédséggel kimutatni a szeretetüket, apróságokból úgy vélem, a maguk módján szeretik az unokájukat.
A képek csak tájékoztató jellegűek és tartalmazhatnak tartozékokat, amelyek nem szerepelnek az alapcsomagban. A termékinformációk (kép, leírás vagy ár) előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Az esetleges hibákért, elírásokért az Árukereső nem felel.