Csa Csa Csa Zene
Tyu azt a rusnya béka feju teremtésit annak a fügefán termett kontyos öregapádnak. Ciké caké ciké / caké hej hej hej Ka-ka-ka kacsa / Li-li-li-li liba / Kacsa liba, liba kacsa / KUAK Mit varrsz mit varrsz / Papucsot Papucsot / Kinekneknek kinekneknek / Uraknaknak Uraknaknak Ki van itt, mi van itt, á-á-á / Sárgacsoru cserkészendor, rá-rá-rá / Csihipuhi, csihipuhi, dá-dá-dá / Elmehetsz a sivatagba, pá-pá-pá. Apa cuka funda luka / Funda kávé kamanduka / Ap Cuk Funda luk / Funfa kávé kamanduk Háp, háp, háp kacsa / Csip, csip, csip, csibe. / Háp-csip, háp-csip / Kacsa csibe kacsa csibe KACS. Temperantum Olé / Temperantum Olé / Temperantum Olé Olé Olé / Csa Csa Csa Ü Há Csokoládé csokoládé csok / Mikoládé Mikoládé mik / Csokoládé mikoládé / Mikoládé csokoládé / Csok mik csok mik csok mik csok! Csa csa csa magyar film. Hip hop heje hop / Erre van a kaja hop / Erre ki, erre be, / Erre kanyarodunk be. Dirbele durbele rábelele / Hajrá hajrá elore x 3 APOKENA SOMATIKE KAKEKINA In Gonjámá Gonjámá (Zulukaffer) / In-vabú / Ja-bú Ja-bú In-vabú Tóóóóbiás?
Csá Csá Csa
Csábításból jeles, randijáték lányoknak! Betöltés...
Csa Csa Csa
Az iskolában mondták, hogy okos gyerek vagyok, És nincs nagy baj velem. Oly gyakran hallok jókat, hogy a sok dicséretet Már majdnem elhiszem. De azt nem titkolhatom, Hogy a matekot nem tudom, És a szabályokat fel nem foghatom. Hiába tanulom, nem értem, Hiába olvasom szüntelen, Sohase marad meg egy értelmes szó a fejemben. Csak az, hogy: Csam csara csike csuke csérike csá, pere Csam csara csike csuke csá. Azt is mondták rólam, hogy a felfogásom gyors, Csak a szorgalmam kevés. Akárhogy is bánom, be kell vallanom, Hogy ez több, mint tévedés. Mer' azt nem titkolhatom, Hiába tanulok, nem értem, kapcsolódó videók kapcsolódó dalok Dolák-Saly Róbert: Szerelmi vallomás Tegnap, mikor megismertelek, Rögtön tudtam, jó lesz majd veled. Rejtvénylexikon keresés: csáb - Segitség rejtvényfejtéshez. Éreztem, amikor megláttalak, Hogy soha se rúgnám szét az arcodat. A vesédet se verném le soha, Nem hívnálak úgy, hogy tovább a dalszöveghez 28978 Dolák-Saly Róbert: Azt álmodtam... Próza: Az a baj, hogy ezért nem vettek föl a citera zenekarba, mert amikor zenét hallok mindjárt táncolnom is kell.
Csacsacsa Zene
A Wikiszótárból, a nyitott szótárból
Ugrás a navigációhoz
Ugrás a kereséshez
Magyar
Kiejtés
IPA: [ ˈt͡ʃaː]
Mondatszó
csá
( népies)
Csa Csa Csa Magyar Film
CHARLEY és JACK: N 5056 Charlie nénje: Most jöttem Indiából Most jöttem Indiából, bölcs Indusok honából, 28 évet éltem ott. Előttem folyt a Gangesz, tudtam, hogy ebből rang lesz, kaptam egy láda csillagot! Egy öreg Ezredesnek, kit többször megseb 4547 Charlie nénje: Ilyen asszony nem volt még a világon SPITTIGUE: Ilyen asszony nem volt még a világon: Szeme kékje mint az ibolya. Csodaszép Madonna mosolya. Hogyha Rubens Önt festhette volna, Talán 3729 Charlie nénje: Tudom, hogy eljönnek Együtt: A lányok ugrálnak majd örömükben, lobog a meghívó majd a kezükben, ragyog az érdeklődés a szemükben, bizony ez így lesz barátom! Charlie: Amikor olvassák majd e levelet 3660 Charlie nénje: Amikor olvastuk a levelüket... SPITTIGUE: Hah! Itt vannak az elfajzott gyermekek! Hah! Itt vannak, ezt felfogni nem lehet! Bah! Hiába vigyáztam becsülettel rátok! Trah! Ide jutottatok mocsári virágok! Csa Kocsog Csa Csumi Csa Original – Dubai Burj Khalifas. CHARLEY és JACK: 3487 Charlie nénje: A lányok ugrálnak Ahova a meghívó majd a…. ….. Ragyog az érdeklődés a szemükben, Mivel ez így lesz, barátom.
(zene, szöveg: Dolák-Saly Róbert) ének: Peremartoni Krisztina Az iskolában mondták, hogy okos gyerek vagyok, És nincs nagy baj velem. Oly gyakran hallok jókat, hogy a sok dicséretet Már majdnem elhiszem. De azt nem titkolhatom, Hogy a matekot nem tudom, És a szabályokat fel nem foghatom. Hiába tanulom, nem értem, Hiába olvasom szüntelen, Sohase marad meg egy értelmes szó a fejemben. Csak az, hogy: Csam csara csike csuke csérike csá, pere Csam csara csike csuke csá. Csábításból jeles, randijáték lányoknak!. Azt is mondták rólam, hogy a felfogásom gyors, Csak a szorgalmam kevés. Akárhogy is bánom, be kell vallanom, Hogy ez több, mint tévedés. Mer' azt nem titkolhatom, Hiába tanulok, nem értem, Csam csara csike csuke csá.
Miiiit csinálsz? / Tóbiás? Miiiit csinálsz? / Csinálom a csizmám csizmám csizmám / Csinálom a csizmám csizmám csizmám. Üsd vágd, nem apád, üsd vágd nem apád / Hát a nénéd él e még, hát a foga ép-e még / Rád-e rád-e rád-e vicsorítja még? / Üsd vágd, nem apád, üsd a labanc derekát / Addig üsd mig, addig üsd mig, addig üsd mig egyet látsz! Csont-Hús / Krumpli-Héja / Bam-busz / Makkaroni-Spagetti Borivás / Dinnyeevés / Eso 1 ujjal, / 2 ujjal, / 3 ujjal, / 4 ujjal Wom pa wom pa-yah! Wom pa wom pa-yah! / Burrawonga burrawonga wongadatta wongadatta / Burrawonga burrawonga wongadatta wongadatta / Toe-toe! toe-toe! Csa csa csa. -yah! Toe-toe! -yah! / Yo-yo! Yah yah yah! Yo-yo! Yah yah yah / Burrawonga burrawonga wondadatta wongadatta Burrawonga burrawonga wongadatta wongadatta / Burrawonga wongadatta burrawonga wongadatta / Yah! (orditás) Motorbiciklizés / Indítás: Makkaroni Makkaroni / Sebességváltás: Laszagna Laszagna / Kipukkadt gumi: Spagetti spagetti / Felfújni a gumit: saaaaajt, saaaaajt / Dudálás: nyoki nyoki / Ütközés: PIZZA Hej rego rejtem, rego rego rejtem (2-3 szor) / Tyu ott a német!