Múzeum - Tolnay Klári Emlékház - Museum.Hu — László Noémi : Sörök, Örök Sörök
Hozzáférés: 2019-06-27) Tolnay Kláry-díj: Vándor Éva és Reviczky Gábor örülhetett. [2015. január 21-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2019. június 27. ) További információk [ szerkesztés] Tolnay Klári belépője (rövid videó)
- Tolnay Klári Emlékház - Mohora
- ,,A versek arra vágynak, hogy éljenek” – László Noémi irodalmi estjéről - helikon.ro
- László Noémi versei: A sárgaság - 2014. október 25., szombat - Háromszék, független napilap Sepsiszentgyörgy
- László Noémi versei | Könyvmutatványosok Mesemustra
- Kortárs Online - Irodalom, filozófia, Kortárs
Tolnay Klári Emlékház - Mohora
Tolnay Klári Emlékház - Mohora Cím: 2698, Mohora Kossuth utca 30. Telefonszám: 373-106
000. 000 forint értékben. A Tolnay Klári Kulturális és Művészeti Egyesület-Emlékház működését, tevékenységét a Nemzeti Együttműködési Alap támogatja. A Tolnay Klári Kulturális és Művészeti Egyesület-Emlékház működési költségek finanszírozásának megvalósítását a 2021. évben a Magyar Művészeti Akadémia támogatta.
A versek, kritikák és irodalmi tanulmányok mellett filozófiai és művészettörténeti írások teszik igazán teljessé a Kortárs folyóirat idei első lapszámát. Ajánlónkban a frissen megjelent Kortárs anyagaiból szemezgettünk. Részlet a Kortárs folyóirat 2021. januári számának borítójáról A januári Kortárs üdítően színes lapszám lett, Simon Endre képei is erősítik ezt a benyomást. "Természetelvű, bensőséges hangulatokat, atmoszferikus sugárzású kompozíciókká érlelő" alkotásairól Szepes Hédi művészettörténész írt Színtér, Álomtér címmel esszét. Nem is jön rosszul az évkezdős hangulathoz és a hideg reggelekhez ez a sokszor meleg színekben tobzódó festői világ, amely jól kapcsolódik László Noémi kis megfigyelésekből, a minket körülvevő dolgok megjelenéséből kiinduló, mégis mindig tágabb kontextusba érkező Még egy hely című verséhez. Itt érdemes megemlíteni Veszprémi Szilveszter kritikáját László Noémi Műrepülés című kötetéről. Az írás több kérdést jár körbe a versek kapcsán: a ritmusok és rímek jelentette esztétikummal hogyan kezd és/vagy folytat a szerző párbeszédet, metapoétikus gesztusai ténylegesen azoknak tekinthetők-e, a felmerülő dilemmák mennyiben vehetők komolyan, és mit jelent vajon a nyelven túli tapasztalatok ábrázolása, van-e erre (új) eszköze a költőnek?
,,A Versek Arra Vágynak, Hogy Éljenek” – László Noémi Irodalmi Estjéről - Helikon.Ro
Erdélyi Írók 200504 László Noémi: Esés után. Kolozsvár, Erdélyi Híradó, 2000. verseskötetéről Szabó Géza A Bretter György Irodalmi Kör Feltámasztása Dokumentum. Terasz 200504 László Noémi: Nonó c. versének közlésével Váradi Nagy Péter A teljesség hiánya Kritika. Hitel. Irodalmi, művészeti és társadalmi folyóirat 2005. március 200504 László Noémi: Százegy. verseskötetéről Soros Alapítvány Évkönyv 1999. A Soros Alapítvány díjai Dokumentum. Soros Alapítvány 200504 László Noémi az irodalmi ösztöndíjasok között Szabó Géza "Fiatal életek indulója" Interjú. Hungarian Human Rights Foundation 200504 László Noémi pályájáról László Noémi Albérlet Vers. Jelenkor 1998. április 200504 László Noémi Levélféle kötött formában Próza. Hungarian Human Rights Foundation 200504 László Noémi Merészen Vers. Sarok 200502 László Noémi Mi a költő Vers. Papirusz. Kulturális portál 200304 Publikálva: Artitura, 2003. 03. 14. Sántha Attila Arról, ami nincs: erdélyi irodalom Tanulmány. Provincia 200009 Erdélyi irodalom, László Noémi Balázs Imre József Vázlat az erdélyi magyar költészetről.
László Noémi Versei: A Sárgaság - 2014. Október 25., Szombat - Háromszék, Független Napilap Sepsiszentgyörgy
Az Aranysityakból válogattam verseket az iskolai szavalóversenyre. Így bukkantam rá László Noémi "svédverseire", melyek elragadóan őszinték. Olvasva őket látom magam előtt a makacsul hallgató kamaszt, amint fejében visszhangzanak a felnőttek szemrehányásai. És elképzelem amint saját belső monológját mondja egy fiú a lányokról vagy egy lány a fiúkról. MI LENNE, HA Mindenki annyit feleselne, rendetlenkedne, lustálkodna, tévézne, játszana, duhajkodna, csapkodna, dobolna, ordítozna, ugrálna, koszolna, tolakodna, hümmögne, piszmogna, szöszmötölne, prüszkölne, csoszogna, gyömöszölne, gyűrne, karcolna, durcáskodna, prünnyögne, ciccegne, hunyorogna, csipkedne, húzkodna, lökdösődne, dünnyögne, motyogna, nyeletlenkedne, szipogna, szortyogna, keccegtetne, mint én? Biztosan nagyon kimerült lenne mindenki. Legalább békén hagyna. De annyit senki sem képes, mint én. Sajna. A LÁNYOK mértanórán leveleznek. Titkos ábécét állítottak össze. Vagy öt ábécé jön-megy a soron. Azt boncolgatják: ki kibe szerelmes.
László Noémi Versei | Könyvmutatványosok Mesemustra
Kortárs Online - Irodalom, Filozófia, Kortárs
A nyelvek és a nyelvi sokszínűség európai napján, szeptember 26-án különböző nyelvű kortárs versek jelentek meg a brüsszeli metrórendszer felületein az európai kulturális intézetek klasztere (EUNIC) és a 2011 óta működő Transpoesie projekt kezdeményezésére. A magyar nyelvet a kolozsvári László Noémi Keleti szél című versének részlete képviseli. A költemények az eredeti nyelv mellett francia, holland és angol fordításban olvashatók a metróban és a Cinquantenaire parkban. Szerda este romániai idő szerint 9 órakor László Noémi online költészeti esten vesz részt a Feröer szigetekről származó Kim Simonsen, a moldovai Mihail Vakulovski, a portugál Vasco Gato és a spanyol Rosana Acquaroni mellett, a beszélgetést a Transpoesie Facebook-oldalán közvetítik. László Noémi, József Attila-díjas költő Kolozsváron született 1973-ban. Tíz önálló, felnőtteknek és gyereknek szánt verseskötet szerzője. A kolozsvári Szivárvány és Napsugár gyerekirodalmi lapok főszerkesztője. Legutóbbi kötete a 2020-as Műrepülés, amely a csíkszeredai Gutenberg Kiadó gondozásában, Kürti Andrea illusztrációival jelent meg.
A könyv szerkezete is a dualitásra épül: az oldalpárok bal oldalon mindig az elsődleges alkotást, jobb oldalon pedig az ihletett művet tárják fel az olvasó előtt. A verseskönyv különlegessége, hogy a versszöveg és a képiség egyenlő arányban és relevanciával jelenik meg, egymáshoz igazodva, egymást kiegészítve alkotja a kötet egészét. A Darázsolás a népi hímzés gondoskodó természetének, a gyógyító áldás misztériumának és a babitsi irodalmi hagyomány mélységének esszenciáját egyesíti e kiadvány lapjain.