Légyszíves Vagy Légy Szíves
A légy szíves ugyanis elindult egy olyan úton, amikor már nem a szó szerinti 'legyél kedves', 'légy olyan jó' értelme számít, hanem egyszerűen azt jelzi, hogy udvariasak vagyunk. (Ezért tanítjuk a gyerekeket arra, hogy minden kérésükhöz tegyék hozzá: légy szíves). A többes számú vagy más személyű ( legyen szíves, legyetek szívesek, esetleg – függő beszédben előforduló – legyek szíves, legyünk szívesek) alakok nem mennek át ilyen változáson. Az értelmi változás mellett a kifejezés hangalakja is egyszerűsödhet, rövidülhet, egészen a lécci formáig. A lécci minden számban és személyben használható. Mint a legtöbb weboldal, a is használ cookie-kat. Beállítások későbbi módosítása / több információ: Adatvédelem A cookie-k segítenek minket a szolgáltatás fejlesztésében (statisztikákkal), fenntartásában (reklámokkal), és a jobb felhasználói élményben. Összes cookie elfogadása A cookie-k segítenek minket a szolgáltatás: fejlesztésében (statisztikákkal), ingyenes fenntartásában (nem személyre szabott reklámokkal), ingyenes fenntartásában (személyre szabott reklámokkal: Google partnerek), és a jobb felhasználói élményben.
- Légyszíves vagy légy szíves? (391347. kérdés)
- Légy szíves helyesírása – Így írjuk helyesen! - Neked ajánljuk!
Légyszíves Vagy Légy Szíves? (391347. Kérdés)
10/14 anonim válasza: 29% Google keresőbe: légy szíves Erre rögtön javasolja hogy javítsam ki erre: légyszíves 2011. febr. 11:01 Hasznos számodra ez a válasz? Kapcsolódó kérdések: Minden jog fenntartva © 2022, GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik. Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Légy Szíves Helyesírása – Így Írjuk Helyesen! - Neked Ajánljuk!
Viva el Rey 'Éljen a király! ') és vivan + többes számú alany (pl. Vivan las mujeres 'Éljenek a nők! ') lenne a "helyes", de kezd elterjedni az egyeztetés nélküli "viva" (pl. Viva los niños 'Éljen[ek] a gyerekek! ').