Többes Számú Földrajzi Nevek
Például: the hour - az óra, the honour - a becsület. A hangsúlyos alak ejtése szintén di. Használata: Általában kitesszük, ha ismert, határozott, vagy valamilyennek képzelt, illetőleg előzőleg már említett egy vagy több személyről, tárgyról van szó. Nem tesszük ki, ha ismeretlen személyről, dologról beszélünk, illetve, ha ismert egy vagy több személyről, tárgyról általánosságban szólunk. Kitesszük a határozott névelőt: Többes számban álló személynevek előtt. Például: the Browns. Számnevekkel meghatározott személynevek előtt. Például: Henry the Eighth. Többes számú földrajzi nevek előtt. Például: the Alps. Jelzős földrajzi nevek előtt. Például: the House of Lords. Világtájak előtt. Például: in the west. Ha időhatározóként, általánosságban beszélünk az évszakokról. Például: It is warm in the summer, but it is cold in the winter. - Nyáron meleg van, télen pedig hideg. Ha egy bizonyos időpontra gondolunk. Például: This is the last week of the year. - Ez az év utolsó hete. Ha konkrétan beszélünk anyagnevekről vagy elvont fogalmakról.
Többes Számú Földrajzi Never Say
– Színek neve előtt: Red is my favourite colour. Brown is darker than blue. – Nyelvek neve előtt: English is my favourite language. German is more difficult than English. He speaks French. – A space szó előtt, ha "világűr" értelemben használjuk (Green gnomes with big ears live in space). – A man szó előtt, ha "emberiség", "az emberi faj" értelemben használjuk (What is the origin of man? – Mi az ember eredete? ) – A rádió névelős, a tévé névelőtlen: I often listen to the radio. I heard the news on the radio. I often watch television. I watched the news on television. Ha a tévére, mint tárgyra (készülékre) gondolunk, névelős: I turned off the television – Egyéb főnevek névelő nélkül: home – haza(felé) jelentésben: Go home – Menj haza! Abroad – külföldön, külföldre, upstairs – az emeleten, az emeletre, downstairs – a földszinten, a földszintre Főnevek általános és konkrét értelemben Ha egy (elvont ill. megszámlálhatatlan) főnevet általános értelemben használunk, névelő nélkül áll: I like music (Szeretem a zenét).
Olykor a határozórag teljesen beolvad a névtestbe, elhomályosul a névnek ragos volta: Csentiba (Szlovéniában), Kotoriba (Horvátországban), Malomba (Kalotaszegen), Papcseriba (Szigetváron) stb. Az indoeurópai nyelvekben gyakoriak a jelzői értékű hátravetett határozóval kifejezett földrajzi nevek (Ústí nad Lábem, Baden bei Wien stb. ). A magyar helynévanyag is tartalmaz ilyeneket. Tolnában található Farkas-hát-nyugatról, Orbó Dáron föjjű, Baranyában Kubik a Bakó-rámpánál, Szolnok megyében Tűzkő-tanya a Nagy árkonn, Kalotaszegen Szöllaji út a Kiskút felől stb. Bizonyos nevekben elöl van ugyan a határozó, de nincs jelzősítve (pl. melléknévi igenévvel): Kakas dombon kis tábla (Baranyában), Dáka felé út (Veszprém megyében), Éren innen tag (uott). Sajátosak azok a nevek, amelyekben melléknévi igenév és a hozzája kapcsolódó határozóragos szó alkot szerkezetet: Fölső-rétre dűlő (Tolna megyében), Tóra dülő (Komárom megyében), Kéméndi útnál-dűlő Baranyában), Pécsre járó (uott), Uzdi útra fekvő (Tolna megyében).