Audi A6 Quattro Teszt - Rezso Seress Sad Sunday Song Lyrics
Ha úgy szeretnénk, hogy a navigáció legyen hangsúlyban, akkor egyetlen gombnyomással a kormánykerékről vezérelve kivetíthetjük magunk elé a 3D térképszoftvert, s ha nem lenne ez elég, akkor a központi infotainmenten is párhuzamban nézhetjük, merrefelé is autózunk. Mindez egyike a kismillió opciónak, amelyet a maximális kényelem elérése végett kínál az Audi A6 50 TDI quattro. A számos, jellemzően innovatív kiegészítőt most nem soroljuk fel egyenként, hiszen aki erre kíváncsi, az úgyis vizslatja majd a konfigurációs listákat, aki meg ért hozzá, annak úgysem mondanánk-írnánk újdonságot. Sokkal fontosabb véleményünk szerint egy-egy autó gyakorlati bemutatása. Így hát az Audi A6 50 TDI quattro esetében is erre törekszünk, folytassuk is az ülésekkel. Programozható, hűthető-fűthető fotelek kaptak az első traktusban helyet, messzemenően testreszabhatóak ezek. A comb- és deréktámasz lenyűgöző, az oldaltartás tökéletes, akár a vezetőállásnál, akár az utasoldai ülésben foglalunk helyet. Valószínűleg nincs is olyan alkatú ember, aki valamilyen módon ne találna kényelmes fogást az üléseken.
Az Audi A6 mindig is a letisztult elegancia védjegye volt, több rétegnek – például az üzletemberek sokaságának biztosított alternatívát megfelelő autóválasztás esetén. Vagy inkább kormányautóként volt jelen – ki ne emlékezne például a korai PRTKL rendszámú A6-osokra? Mindenesetre tart az evolúció, igen szép az átalakulás, és persze nagyon szerethető: Audi A6 50 TDI quattro teszt. Először is: mi az az 50? Az Audi A6 szériájának új számozása, vagy inkább rangsorolása ez (van azért némi áthallás a bajor márkától párhuzamban). Ne gondoljuk korántsem, hogy az 50-es szám 5 literes motort sejtet, semmi összefüggés és párhuzam. Viszont 3 literes V6 hengerelrendezésű gázolajos dübörög az autó orrában, ami azért mindenképp tekintélyes pont az Audi A6 50 TDI quattro esetében (is). Van A6 40 TDI 201 lovassal, és van A6 45 TDI 231 lovassal. Amúgy 45-től már kötelezően quattro-ként, azaz összkerékhajtással. Mondhatjuk, hogy az Audi A6 50 TDI quattro esetében a formaterv – bár változott, megújult – remekül követi az eddigi trendeket, az "audis" domináns jelleg megmaradt.
Persze ezzel együtt rendkívül sportos is a megjelenés, az egész tálalás, ami oldalnézetből jön ki elsődlegesen. Laposnak ható kocsiszekrény, itt már megjelennek a kellemes, ízléses ívelések, kultúrált krómcsíkozással, berakásokkal. S a limuzin-jelleg, csomagtartósan, mindenestül jelen van. Fura elegy, de rettentően jól mutat, s alapvetően a kockaformát szerető sofőrök vagy Audi fanek egész biztos elolvadnak a látványtól. Hátulnézetből is megvan az ingolstadti kiállás, a megszokott formák és rajzolatok visszaköszönnek. Bár a VW-konszern szereti az ékalakú, befelé csúcsosodó hátsó lámpaburákat, így tényleg nem meglepő, hogy a tesztelt Audi A6 50 TDI quattro is ilyeneket kapott; itt is LED, alsó és felső fénysorokkal. A harmóniát egy erőteljes krómberakás töri ketté, vagy inkább egységesíti azt, hogy teljes mértékben passzoljon a dizájnhoz. Passzol is remekbeszabottan, a négykarikás logó itt ismét hangsúlyos, csakúgy, mint a dupla, lapított kipufogóvégek. Mondanunk sem kell: krómberakással.
Jövőre kezdik forgalmazni az akkumulátoros-elektromos Audi A6 e-tron generációt, a tavaly áprilisban megmutatott A6 e-tron tanulmány a szedánt előlegezte meg nekünk – az aktuális sajtóanyagban A6 Sportback e-tron-ként hivatkoznak rá –, most pedig a kombit ismerhetjük meg az A6 Avant e-tron tanulmány által. Nem változtak a méretek, tehát 4, 96 méter hosszú, 1, 96 méter széles és 1, 44 méter magas a karosszéria, de eltérő a befejezés, amely az aktuális RS6-ost idéző lökhárító-betétben is tetten érhető. Elöl-hátul a mátrix-LED technológia jóvoltából sikerült keskeny, mégis hatékony lámpákat alkotni, a külső tükrökbe olyan projektorok kerülnek, amelyek a használó nyelvén jelenítik meg az üdvözlő feliratot, és például a hátulról érkező kerékpárosokat/motorosokat/rollereseket is figyelmeztetik arra a talajra vetített figyelmeztetéssel, hogy ajtónyitás várható. A sokoldalú lámpáknak köszönhetően egyszerű programozással megoldható a helyi előírásokhoz való alkalmazkodás, tehát nincs külön lámpa bal- és jobbkormányos piacokra, és az okoslámpa-funkció is deaktiválható, ha azt nem engedik a törvények.
/ Autós hírek / Tesztek / Audi > [ 2022. 02. 11] [ 2022. 01. 24] [ 2021. 10. 02] [ 2021. 09. 28] [ 2021. 07. 21] [ 2021. 14] [ 2021. 06. 30] [ 2021. 05. 01] [ 2021. 03. 05] [ 2020. 12. 29] [ 2020. 23] [ 2020. 10] [ 2020. 11. 08] [ 2020. 17] [ 2020. 02] [ 2020. 08. 22] [ 2020. 28] [ 2020. 04. 18] [ 2020. 21] [ 2020. 14] [ 2020. 20] [ 2020. 09] [ 2019. 19] [ 2019. 03] [ 2019. 10] [ 2019. 25] [ 2019. 15] [ 2019. 01] [ 2019. 30] [ 2019. 17] [ 2019. 08] [ 2019. 21] [ 2018. 19] [ 2018. 25] [ 2018. 24] [ 2018. 20] [ 2018. 16] [ 2018. 11] [ 2018. 30] [ 2018. 13] [ 2018. 22] [ 2018. 01] [ 2018. 27] [ 2018. 29].
Első magyar nyelvű felvétele 1935-ben készült el, Kalmár Pál közreműködésével, de már a következő évben elkészült angol fordítása (Sam M. Lewis jóvoltából) és első angol nyelvű felvétele is, melyen Hal Kemp énekelt. [2] Ugyancsak 1936-ban elkészült egy másik angol nyelvű felvétele is, ezúttal Paul Robeson (wd) énekelte a dalt, Desmond Carter szövegével. Angol nyelvterületen az hozta el a világhírt a dalnak, amikor Billie Holiday is előadta 1941-ben. Lewis fordításában nagy hangsúlyt kapott az öngyilkosság, a dal címe is "Hungarian Suicide Song" (kb. : Az öngyilkosok magyar dala) lett. Többféle városi legenda is született azzal kapcsolatosan, hogy a dal hatására számosan követtek el öngyilkosságot. [3] Keletkezése [ szerkesztés] A dalt Seress Rezső abban az időben szerezte, 1932 végén, amikor Párizsban élt, és megpróbált ott elismert dalszerzővé válni. [4] Először a zongorára írt, c-moll hangnemű dallam született meg, ezt követte a szöveg születése. [5] Seress a nagy gazdasági világválság idején írta a dalt, ráadásul abban az időben már a fasiszta befolyás is erősödött a szerző hazájában, a különböző források azonban eltérnek azzal kapcsolatban, hogy milyen mértékben befolyásolhatta a dal születését alkotójának személyes melankóliája, illetve a világ jövője feletti aggodalma.
Тексты песен Pál Kalmár Szomorú Vasárnap ("Sad Sunday", 1935, Rezső Seress-László Jávor) On a sad Sunday, with a hundred white flowers, I awaited for you, my dear, with a church prayer, That dream chasing Sunday morning, The chariot of my sadness returned without you, Ever since then, Sundays are always sad, Tears are my drink, bread is my sorrow... Sad Sunday. Last Sunday, dear, please come along, There will even be priest, coffin, catafalque, hearse-cloth, Even then flowers will be awaiting you, Flowers and coffin, under blossoming trees my journey shall be the last, My eyes will be open, so that I can see you one more time, Don't be frightened from my eyes as I'm blessing you even in my death... Last Sunday. Szomorú vasárnap száz fehér virággal, Vártalak kedvesem templomi imával, Álmokat kergető vasárnap délelőtt, Bánatom hintaja nélküled visszajött, Azóta szomorú mindig a vasárnap Könny csak az italom kenyerem a bánat... Szomorú vasárnap. Utolsó vasárnap kedvesem gyere el, Pap is lesz, koporsó, ravatal, gyászlepel, Akkor is virág vár, virág és - koporsó, Virágos fák alatt utam az utolsó, Nyitva lesz szemem hogy még egyszer lássalak, Ne félj a szememtől holtan is áldalak... Utolsó vasárnap.
A BBC egyébként egy időben valóban tiltólistára helyezte a dalt saját műsoraiban, Billie Holiday előadásában, arra hivatkozva, hogy ártalmas az erkölcsre az akkori nehéz háborús időszakban, a szöveg nélküli, instrumentális változatot azonban engedélyezte. [3] Az említett tiltást a BBC 2002-ben oldotta fel, más állítólagos rádiós letiltásokra vonatkozóan kevés tényszerű adat ismert.
– A14150477.. ) ↑ a b Gloomy Sunday Suicides.. ) ↑ Dark Matters: Twisted But True | Discovery Science., 2014. április 7. ) ↑ Gypsy Symphony Orchestra ft. Joss Stone - Hungary / További információk [ szerkesztés] Recording by Paul Whiteman with Johnny Hauser (Creative commons license). Internet Archive, 2004. február 20. Gloomy Sunday (Recordings list). PheSpirit. "Lyrics available for Seress' Vege a Vilagnak and Javor's Szomoru Vasarnap" Fingerhut, Michael: Gloomy Sundays: A Study in Black (pdf), 1998. május 19. Fordítás [ szerkesztés] Ez a szócikk részben vagy egészben a Gloomy Sunday című angol Wikipédia-szócikk fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.