Kék Ibolya Bra Hajtja A Fejét — Dada Mona Lisa Kudrow
Kék ibolya búra hajtja a fejét, Nincsen, aki megöntözze a tövét. Szállj le harmat a kék ibolya száraz tövére, Most találtam egy igaz szeretőre. Két fa között besütött a holdvilág, Abban fésüli a babám a haját. Én is abban fésülöm a göndör hajamat, Lányok előtt bemutatom magamat. Kék szivárvány koszorúzza az eget. Az én rózsám elválással fenyeget. Válj el tőlem, szép kedvesem, én azt nem bánom, Rá se gondolj a szívemre, hadd fájjon! Jaj, de széles, jaj, de hosszú az az út, Amelyiken az én rózsám elindult. Kedves rózsám, térj vissza a régi utadra, Emlékezz a szombat esti szavadra! Hosszú útról visszatérni nem lehet. A szerelem széles vize nem enged. Szélesebb a szerelem a tenger vizénél, Árvább vagyok a lehulló levélnél. Százforintos selyemkendőm zöld rojtja, Lehajolok lábamfejét borítja. Eladom a százforintos kendőmet, Kiváltom az igaz szeretőmet.
Kék Ibolya Bra Hajtja A Fejét
Kék Ibolya Búra Hajtja A Feet Of Fury
Előadó: Csalóka zenekar Előadásmód: ének, hegedű, hegedű, brácsa, cimbalom, bőgő Műfaj: leánykörtánc, csárdás, verbunk, pontozó, szegényes Szöveg: Édesanyám sok szép szava Kit fogadtam kit nem soha Megfogadnám, de már késő Hull a könnyem, mint az eső Megyek az utcán lefelé Senki se mondja gyere bé Csak egy kislány mondta nékem Gyere bé te szerencsétlen *** Ne nézd rózsám szennyes vagyok Mer én szolgaleány vagyok A szolgának sok a dolga Nem érkezik a fonóba Vagy érkezik, vagy nem lehet Vagy szeretője más lehet Vagy szeretője más lehet. Nem akar az ökörcsorda legelni Nem akar a régi babám szeretni Szépen kértem hogy szeressen engemet Azt felelte késő van már nem lehet Szépen kértem adjon egy szál virágot Azt felelte elhagytál szép virágom Kék ibolya búra hajtja a fejét Nincsen aki megöntözze a tövét. Vágjad, vágjad a búzát Csak a kezed el ne vágd Ha elvágod a kezedet Mivel ölelsz meg engemet Nincsen búza konkoly nélkül Nincs szerelem harag nélkül A szerelem olyan édes Mint a méz a kenyéren Könnyű a szépet szeretni De nehéz elfelejteni Én is szerettem egy szépet Felejteni nem lehet Kicsi tulok nagy a járom Jaj, de szép lány ez a három Elszeretem az egyiket Három közül a szebbiket.
Ezen a felvételen többféle új dolgot használtam. Egyrészt a barátomtól, Várszegi Józseftől kapott Yamaha Alto YRA 27 II altfurulyát. A régi Cakewalk-ot próbálom pótolni az Anvil Studio szabadon használható verziójával. Ezzel kottáztam be a midi alapot. Ezután mp3-ra Konvertáltam a midit. Ezt a szintén szabadon használható Audacity hangszerkesztővel kevertem össze az élő furulyaszóval. Itt egy új eszközt vetettem be. A furulyát egy Shure SV100-as mikrofonnal rögzítettem. Ezzel a mikrofonnal már érdemes volt használni az élőfellépéseknél is alkalmazott Phonic Micro VI Effect Processor-t. Ezt a népdalt sokan és sokféleképpen dolgozták már fel. Én ma egy többféle hangzást ötvöző verziót mutatok be. Ezt már nehezen lehetne hagyományos értelemben népzenének nevezni, de ez nem zavart abban, hogy kipróbáljam ezt a lehetőséget. A mai kor lehetőségeit többen használták már hasonlóan. Magam is többféle műfajt próbáltam már ötvözni népi vagy éppen népies dallamokkal. Szóval ebben a verzióban van népi hagyomány, van ámítástechnika, van virtuális és valódi hangszer, és persze egy ember, aki játszik ezekkel.
Marcel Duchamp: L. (a Phillipsnél kalapács alá kerülő 1964-es példány) – forrás: Phillips A fennmaradó 1964-es replika-példányokból néhány árverésekre is került: 1999 májusában a Christie's New York-i aukcióján valaki 607. 500 dollárt fizetett ki az egyikért, majd 2017 októberében a Sotheby's párizsi árverésén – 400–600. 000 eurós becsérték után – 632. 500 eurót (743. 162 dollár; 194, 8 millió forint) adott meg valaki a 25. számú példányért. Ez a legtöbb, amennyit egy L. -ért mindeddig valaha is fizettek. A most a Phillisnél megvásárolható darab ebből az 1964-es sorozatból az utolsó előtti, vagyis a 34. számú, amelynek érdekessége (hiszen ezek mindegyike egyedileg megrajzolt példány), hogy szinte alig látszik rajta a bajusz és az alsó ajak alatti aprócska szakállka; mindenesetre a ház ennek ellenére is 200. 000–300. 000 fontot (277. 000–415. 000 dollár) remél majd kapni érte, legalábbis ezt a becsértéket adták meg a tételhez. Marcel Duchamp: L. (a Sotheby'snél 2017-ben árverezett 1964-es példány) – forrás: Sotheby's Az április londoni aukción a Duchamp-mű mellett egyébként többek között még Mark Rothko 1968-as Cím nélkül i vásznát (becsérték: 2, 5–3, 5 millió font), Frank Stella egy 1977-es festményét (becsérték: 2, 5–3, 5 millió font), Tamara de Łempicka 1930-as art deco női portréját (becsérték 1, 5 millió font körül), vagy éppen Jean Dubuffet és Andy Warhol munkáit lehet majd megvásárolni.
E-könyv olvasása Szerezze meg a könyv nyomtatott változatát! On Demand Books Amazon Keresés könyvtárban Az összes értékesítő » 0 Ismertetők Ismertető írása Információ erről a könyvről Felhasználási feltételek
A történet pikantériája az, hogy Duchamp mégegyszer feldolgozta ez a témát. Az elkészült mű a Megborotvált L. (1965) névre lett keresztelve. Így ismét 180 fokos fordulatot vett a történet: a végeredmény valójában nem más, mint a valódi Mona Lisa hibátlan 9×7 centiméteres reprodukciója. Duchamp ezzel a bravúros húzással elérte, hogy 1965-től kezdve minden Mona Lisa reprodukció, sőt még Leonardo igazi hölgye is, egyben Marcel Duchamp reprodukcióvá vált. Már csak egy kérdés maradt megválaszolatlan: akkor most melyikük műve a híresebb?! ?