A Törökfejes Kopja (1973) Teljes Film — Magyar Népi Hagyományok
Cselekmény A török hódoltság idejében (1560 táján) a Bakony alján a hatéves Csapó "Kopjás" Dani rejtekhelyéről végignézte apja megölését, édesanyja elhurcolását és a házuk felgyújtását. A török rablók elvonulása után a kisfiú egy kopjára véste a gyilkos képmását, hogy felnővén később bosszút állhasson. Ez volt az a kor, amikor a jobbágyok egyszerre szenvedték a török harácsolást, az idegen zsoldosok sarcolását és a földesurak adóit. Kopjás Dani társakat gyűjtött, akiket a törökök és a németek ellen is harcba vitt. A fiatalember a kopjavetés mestere lett. Visszafoglalták Vastagpalánk várát, és felszabadították Szabadlak községét is. Eljött az a nap is, amikor végre szemtől szembe állhatott apja gyilkosával. Szereplők Kopjás Dani – Vas-Zoltán Iván [3] Borka – Szerencsi Éva Menyhért – Ivánka Csaba Bíróné – Fónay Márta Bíró – Basilides Zoltán Akibár aga – Koncz Gábor Panzerkopf kapitány – Inke László Cigány Tódor – Szurdi Miklós Dénes bácsi – Solti Bertalan Ábrahám – Zenthe Ferenc Habil defterdár – Gáti József Köcsög Pista – Helyey László Televíziós megjelenés M1, M2, HBO, Duna TV, Duna World, Filmmúzeum Jegyzetek Források A törökfejes kopja a Szerencsi Éva oldalán (magyarul) A törökfejes kopja a -n (magyarul) A törökfejes kopja az Internet Movie Database oldalon (angolul) A törökfejes kopja a TV.
Törökfejes Kopja
Kolozsvári Grandpierre Emil: A törökfejes kopja (Ifjúsági Könyvkiadó, 1955) - Regény Grafikus Kiadó: Ifjúsági Könyvkiadó Kiadás helye: Budapest Kiadás éve: 1955 Kötés típusa: Vászon Oldalszám: 314 oldal Sorozatcím: Kötetszám: Nyelv: Magyar Méret: 21 cm x 15 cm ISBN: Megjegyzés: Fekete-fehér illusztrációkkal. Értesítőt kérek a kiadóról A beállítást mentettük, naponta értesítjük a beérkező friss kiadványokról Előszó Részlet a könyvből: Nagy ideje, hogy ez a történet megesett. De a Bakony alján ma is őrzik még emlékezetét a hajdani hősök kései ivadékai. Ma is emlegetik Kopjás Danit, Akibár agát, a tudós... Tovább Nincs megvásárolható példány A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük. Előjegyzem
Ezért az alsó részen egyes elemeket téglával pótoltam. Ebben a fázisban még egyedül hoztam ide a fákat, ókori módszerrel, görgővel. Aztán a következő szinteknél már használtam hidraulikus emelőt, békát. A szomszédjaim is segítettek, amikor emelni kellett, közösen végeztük a munkát. Aztán több hónap után végre megjöttek az ácsok, akik nagyon kreatív módon segítettek az építésben. A göcseji boronapince tetejét hajdan rozsszalmával fedték, amit idővel tófeji cserépre cseréltek. Újjáépítésekor göcseji agyagból készült és zalai gyártású cseréppel fedtük az épületet. Magyar népviseleti ruha. Beépítettem az ajtókat, a régi fazsanérokat acéltalpakkal béleltem, úgy, hogy a vas ne legyen látható. Mázsa körüliek a tölgyajtók. Remélhetőleg többször fogjuk nyitogatni, mint eleink tették a hegyen. A földes pince kapott egy fogadóteret, ahol a hatalmas, díszes, régi prés is megújult. Felújítás közben előkerült egy dátum 1851. május 30-a, a készítésének ideje. – A több mázsás szerkezet legérzékenyebb része a csavarorsó, amit a pontossága alapján valószínűleg esztergán készítettek, az ellendarabját viszont – a nyomok alapján – egy szál vésővel.
Magyar Népi Ruta Del Vino
Tisztelet az elődöm munkája előtt – így Pék András. – A régi tető sajnos éppen fölötte volt lyukas, amitől elég csúnyán elpusztult, az anyaga meggyengült. Szerencsére ez nem látszik rajta, de szőlőt préselni már nem fogunk vele. Az egészet átcsiszoltam, lenolajjal bőven megitattam. A feliratot könnyű, színtelen lakkal vékonyan fixáltam. HETÉS-GÖCSEJ - Tárlatvezetés | Hagyományok Háza. A Pék házaspár azt mondja, hogy tavasszal egy olyan pince várja a látogatókat, ami nemcsak szép, hanem üzenetet is hordoz az utókor számára. – Ahogy a házainkat igyekeztünk az utókornak átmenteni, úgy szerettük volna ezt a pincét is eredeti állapotában megőrizni, és valamiféleképpen példát mutatni vele, hogy akinek van hozzá tehetsége, lehetősége, az mentse meg, ami még megmenthető itt az országban – fogalmazott Pékné Orbán Julianna Ilona. A sok méltatlan sorsú göcseji pince közül tehát egy megújult, megmutatva elődeink életének egy kis részét. Hogy milyen kiállítóhely lesz belőle, pontosan nem árulták el a tulajdonosok, de az biztos, hogy a népi hagyományokat őrzi majd, és megjelenik benne őseink tevékenységének egy szelete.
Az épület avatása – a megtalált évszámhoz hűen – május 30-án lesz, és a gyenesdiási Miska-pince nevet kapja.