Beyonce Drunk In Love Magyarul
A dalok fenn vannak, elérhetők. Én mikor rákeresek az énekesnőre és rendszerezetben nyitom meg a 'Not in Chronological Order' dalait akkor írja ki nekem ezt mikor meg nyitom őket. nálunk bejön mind Sziasztok! Beyoncé - Albumai és zeneszámai - Magyar-Dalszoveg.hu. Miért írja ki a rendszer Julia Micheals albumának szinte mindegyik dalánál, hogy "Sajnos nincs ilyen dalszöveg. "? Valaki kérem letudá fordítani a "kérések"-nél lévő Taylor Swift dalokat? Előre is köszönöm:) Működik nekem is köszönjük szépen:)
- Beyoncé Drunk in love magyar | Dalszöveg magyarul - Magyar fordítás - Lyrics magyarul
- Beyoncé - Albumai és zeneszámai - Magyar-Dalszoveg.hu
Beyoncé Drunk In Love Magyar | Dalszöveg Magyarul - Magyar Fordítás - Lyrics Magyarul
Jó arc vagyok, ha ilyen magasságba akarsz eljutni, G3-ra lesz szükséged 4, 5, 6 repülőút, aludj szépen Reggel megint szexelni fogunk, a melled lesz a reggelim Egész éjjel fenn leszünk [Beyoncé] Egész éjjel szeretkezni fogunk Sosem fáradunk el, sosem fáradunk el Még mindig iszogatok, ez az egyetlen dolog, ami ébren tart Nem akartam magamra borítani az italt Dinnyelevet iszogatok A tested akarom, kellesz apuci, most rögtön Akarlak apuci [Beyoncé] Egész éjjel szeretkezni fogunk
Beyoncé - Albumai És Zeneszámai - Magyar-Dalszoveg.Hu
Beyonce - Drunk in love magyarul (lejebb a rap szöveghez pár magyarázattal) - YouTube
Sziasztok! Fordítottam egy dalt és amikor beküldtem azt írta, hogy a dal már szerepel az adatbázisban. Rákerestem többször is, többek között a részletes keresővel és nem szerepel. ennek mi lehet az oka? Mindenféle képkiterjesztést kipróbáltam albumkép feltöltésére, valamiért nem enged semmit... emiatt egy szöveget nem tudok feltölteni Sziasztok! Nagyjából egy hete be küldtem egy fordítást Lana Del Rey - Sweet Carolina című számára. Sajnos előtte el felejtettem be jelentkezni úgyhogy anoním lesz, nem az én nevem alatt. Csak azt szeretném meg kérdzni hogy nagyjából mikor fog fel kerülni a fordítás? Marcus&Martinus többi száma le lesz fordítva? Sziasztok! Mostanában kicsit lassabban hagyjuk jóvá a dalokat, de azért igyekszünk:) Küldjetek be továbbra is bátran, ha összegyűltek a pontjaid írj emailt! Ismét kérünk, hogy ne google translate fordításokat küldjetek be, ezeket amint észrevesszük töröljük, sőt az összes többi fordításod is. Ez mind felesleges erő és energia nekünk és nektek is. Köszi a megértést!