Fazekas Anna - ÖReg NÉNe ŐzikÉJe | Zeneszöveg.Hu
Ahol mókus ugrabugrál, kopácsol a tarka harkály, vígan szól a kakukk hangja, bábot cipel szorgos hangya. Várja patak, várja szellő, kék ég alján futó felhő, harmatgyöngyös harangvirág, vadárvácskák, kékek, lilák. Öreg néne megsiratja, vissza – dehogy – mégse tartja, ki-ki lakjék hazájában, őz erdőben, ember házban. Kapuig is elkíséri, visszatipeg öreg néni, és integet, amíg látja: "Élj boldogul, őzgidácska! " Lassan lépdel, csendben ballag, kattan ajtó, zörren ablak, onnan lesi öreg néne, kisgidája visszanéz-e. Haszontalan állatkája, egyre jobban szaporázza, s olyan gyorsan, mint a villám, fenn terem a mohos sziklán. De a tetőn, hegygerincen megfordul, hogy búcsút intsen: "Ég áldjon, rét, kicsi csalit" – s mint a szél, eliramodik. Nyár elröppen, levél sárgul, lepereg a vén bükkfárul, hó borul már házra, rétre, egyedül él öreg néne. Újra kihajt fű, fa, virág, nem felejti a kisgidát, fordul a föld egyszer-kétszer, zörgetnek a kerítésen. Tollforgató Irodalmi Lap Blog - Archivált Világ/ Archived World: Fazekas Anna: Öreg néne őzikéje. Kitekint az ablakrésen: ki kopogtat vajon éjjel? Hold ragyogja be a falut, kitárja a kicsi kaput.
- Tollforgató Irodalmi Lap Blog - Archivált Világ/ Archived World: Fazekas Anna: Öreg néne őzikéje
- Egy kis virag dalszoveg
- Egy kis virage
- Egy kis virág a völgy ölén
- Egy kis viral cliquez
Tollforgató Irodalmi Lap Blog - Archivált Világ/ Archived World: Fazekas Anna: Öreg Néne Őzikéje
Kitekint az ablakrésen: ki kopogtat vajon éjjel? Hold ragyogja be a falut, kitárja a kicsi kaput. Ölelésre lendül karja: kis gidácska meg az anyja álldogál ott; beereszti, szíve dobban, megismeri: őzmama lett a kisgida, az meg ott a gida fia. Eltörött a mellső lába, elhozta hát a kórházba, hogy szemével kérve kérje: gyógyítsa meg öreg néne, puha gyolcsba bugyolálja, ne szepegjen fiacskája. S köd előtte, köd utána, belevész az éjszakába. Gida lábát két kezébe veszi lágyan öreg néne. Meg is gyógyul egykettőre, felbiceg a dombtetőre, s mire tölgyről lehull a makk, a kicsi bak hazaballag. Mátraalji falu széle, kapuban ül öreg néne, nincs egyedül, mért is volna? Ha fú, ha fagy, sok a dolga. Körülötte gidák, őzek, látogatni el-eljőnek, télen-nyáron, évről évre, fejük hajtják az ölébe. Falu népe is szereti, kedves szóval becézgeti öreg nénét, és azóta így nevezik: Őzanyóka. Piros pipacs, szegfű, zsálya virít háza ablakába, nagy köcsögben, kis csuporban szivárványszín száz csokor van. Egyiket Gál Péter hozta, másikat meg Kovács Julcsa, harmadikat Horváth Erzsi, úttörő lesz valamennyi.
Ahol mókus ugrabugrál, kopácsol a tarka harkály, vígan szól a kakukk hangja, bábot cipel szorgos hangya. Várja patak, várja szellő, kék ég alján futó felhő, harmatgyöngyös harangvirág, vadárvácskák, kékek, lilák. Öreg néne megsiratja, vissza - dehogy - mégse tartja, ki-ki lakjék hazájában, őz erdőben, ember házban. Kapuig is elkíséri, visszatipeg öreg néni, és integet, amíg látja: "Élj boldogul, őzgidácska! " Lassan lépdel, csendben ballag, kattan ajtó, zörren ablak, onnan lesi öreg néne, kisgidája visszanéz-e. Haszontalan állatkája, egyre jobban szaporázza, s olyan gyorsan, mint a villám, fenn terem a mohos sziklán. De a tetőn, hegygerincen megfordul, hogy búcsút intsen: "Ég áldjon, rét, kicsi csalit" - s mint a szél, eliramodik. Nyár elröppen, levél sárgul, lepereg a vén bükkfárul, hó borul már házra, rétre, egyedül él öreg néne. Újra kihajt fű, fa, virág, nem felejti a kisgidát, fordul a föld egyszer-kétszer, zörgetnek a kerítésen. Kitekint az ablakrésen: ki kopogtat vajon éjjel? Hold ragyogja be a falut, kitárja a kicsi kaput.
Úgy hiszem, ha egy kis virág beszélni tudna, egyszerűen elmondaná, hogy mit tett érte a Jó Isten s nem próbálná jótéteményeit eltitkolni. Nem mondaná hamis alázat ürügyén, hogy esetlen és illat nélkül való, hogy kiszívta pompáját a Nap s megtörték szárát a viharok, mikor ő önmagán éppen ennek az ellenkezőjét tapasztalja. Az élettörténetét mesélő virág boldog, hogy kimondhatja: Jézus ajándékul és elébe jött, elismeri, hogy benne semmi olyan nincs, ami isteni figyelmét magára vonhatta volna, s hogy ami jó van benne, azt egyedül az ő irgalma tette... Ő fakasztotta szent és valósággal szűzi illattal átitatott talajból. Ő adott eléje nyolc tündöklően fehér Liliomot.
Egy Kis Virag Dalszoveg
Egy kis virág Sramlikings Egy csillagot, ami tündöklően szép volt, bánatában a földre dobott az égbolt. És ahogy hullt a magasból, félt talán, és megpihent egy kőszirt oldalán. Azóta ott él egy kis virág, Edelweiss-nak hívják, az égben az istenek a hegytetőkre bízták. De ha ébred a napsugár, először őt simítja, cseppnyi tavasz az örökös télben, zord sziklák börtönében, ha eszembe jut, rád emlékezem. Olyankor, hogyha hulló csillag látszik föld és ég között, hűs szelekkel játszik. Múló fények, néha elszédít egy percre, reményt ültet magányos szívembe. Azóta ott él egy kis virág….. kapcsolódó videók keressük! kapcsolódó dalok Sramlikings: Ich liebe dich Úton feléd egyre inkább virágzika táj, hegyek-völgyek mutatják, hogy merre is vagy már. Hátamon egy hordóval, kezemben egy korsóval útnak indulok, hisz itt a nyár. Esténként a bú tovább a dalszöveghez 15022 Sramlikings: Egy kis virág Azóta ott él egy kis virá 14221 Sramlikings: Halleluja Kérlek téged istenem, csak egy szép lányt adj nekem, és nem kell többé semmi más, csak éljen minden bájos szép nő... (éljen minden bájos szép nő... ) Mert úgy lesz teljes az él 11602 Sramlikings: Jódlidal Kimentem az erdőre tüzifát vágni estére, Jolaladiri, Jolaladiró, Tűzifát vágni estére.
Egy Kis Virage
Egy Kis Virág A Völgy Ölén
A. Milne–Karinthy Frigyes) – 4:01 Vigyázz, ha jön a vonat! (Szörényi Szabolcs-Bródy János) – 3:02 Mondd el, ha látod őt (Szörényi Levente-Bródy János) – 2:30 Közreműködők [ szerkesztés] Illés együttes Külső hivatkozások [ szerkesztés] Információk a Hungaroton lapján Információk Koncz Zsuzsa honlapján Zeneportál • összefoglaló, színes tartalomajánló lap
Egy Kis Viral Cliquez
A palotában mindenki csak Százszorszép királykisasszonynak szólította, mert szépsége olyan sugárzó volt, hogy a Napra lehetett nézni, de reá nem. Aggódva számlálta az addig eltelt boldog napokat királyi édesapja, és gondolkozott, mit tegyen, hogy ne veszítse el egyetlen leányát. Azért volt a nagy aggodalom, mert mikor a kisleány keresztelője volt, elfelejtették meghívni a Kék Hegy nagy varázslóját, Bendegúzt. A varázsló mérgében, hogy reá nem gondolt senki, gonosz varázslatot eszelt ki. "Mikor tizennyolc éves leszel Százszorszép, álmodban ragadjon el egy forgószél, és vigyen fel a Kék Hegyre, a Kék Palotába, ahol örökre felejtsd el szüleidet, és mindent, ami addig veled történt! Attól kezdve engem szolgálj! "-hangzott a gonosz varázslat, amit a hívatlan vendég fennhangon mondott el Százszorszép ágyacskája felett. Napok jöttek, napok mentek, évek múltak, évek teltek, míg egyszer, nagy titokban, hogy Bendegúz varázsló meg ne neszeljen semmit, hírét vitték a világ mind a négy sarkába az ifjú hercegeknek és válogatott legényeknek, hogy azé lesz Csupavirág király leánya és fele királysága, aki egy megtévesztően élethű, alvó mását képes elkészíteni a királykisasszonynak.
És minden szép nő megérdemel egy szál virágot. And every beautiful woman deserves flowers - cauliflowers. OpenSubtitles2018. v3 Milyen évszak ez, amikor a szív kinyílik, mint egy szál virág? What season is this in which the heart blossoms like a flower? " Amikor felfedezi azt a hitvány ostobaságot, mely megkérte, egy szál virág nélkül " " When it discovers the vile nonsense which it asked for, without a flower opensubtitles2 Tomi vett egy szál virágot Marinak. Tom bought a flower for Mary. Tatoeba-2020. 08 A Buddha felmutatott egy szál virágot: igazság. The Buddha raised a flower: that is truth. Literature Szóval egy könyv lesz nála, benne egy szál virággal? So I suppose she's carrying a copy of a book with a flower in it? Előbb egy koszorú, majd egy szál virág ragadta meg a figyelmét. A wreath and then a single blossom caught his attention. hunglish A Buddha nem nyitotta ki a száját, csak felmutatott egy szál virágot. The Buddha did not open his mouth, and only raised a flower. A lány, kezében egy szál virággal, megfordult.