Időjárás Mezőtúr 30 Napos 3 | Főnév | Gyökszótár
Időjárás Mezőtúr 30 Napos Idokep
A(z) 0 mm -t a helyi modellek határozzák meg. 19:00-tól/től 20:00-ig: 65% esély a csapadékra ezen a területen. A(z) 0 mm -t a helyi modellek határozzák meg. 20:00-tól/től 21:00-ig: 80% esély a csapadékra ezen a területen. 7 mm -t a helyi modellek határozzák meg. 21:00-tól/től 22:00-ig: 90% esély a csapadékra ezen a területen. 7 mm -t a helyi modellek határozzák meg. 22:00-tól/től 23:00-ig: 90% esély a csapadékra ezen a területen. A(z) 1 mm -t a helyi modellek határozzák meg. Időjárás mezőtúr 30 napos 18. 23:00-tól/től 00:00-ig: 85% esély a csapadékra ezen a területen. 9 mm -t a helyi modellek határozzák meg.
(Az evőeszközök az asztalon vannak. ) A cutlery (evőeszközök) fura, különc: gyűjtőnév és megszámlálhatatlan, ráadásul magyarul többes számúként fordítjuk. Az evőeszközök tehát az angol főnév szinte összes fajtájának pozitív tulajdonságát egyesíti(k). Az angolban a rendőrség többes számú. Egyetlen ember nem bírna el jól a banditákkal, ehhez többen kellenek: Police: The police are coming!!! (Jön a rendőrség!!! – Kiáltott fel Józsi, amikor a tévét próbálta belepréselni laptoptáskájába. ) Egyes ruhadarabok két, egyforma részből tevődnek össze. Például a nadrágnak két szára van, a cipő is párosával fordul elő: trousers (nadrág), jeans (farmernadrág), knickers (bugyi), pants (alsónadrág), pyjamas (pizsama), shoes (cipő), slippers (papucs), tights (harisnya), braces (nadrágtartó; fogszabályzó) Maga a ruha is többes számú szó: clothes. (A cloth ruhaanyagot ill. rongyot jelent. Szerencsésebb esetben nem ez utóbbiban járunk. Az abrosz pedig table cloth, mintha valami rongyot dobnánk az asztalra. )
Főnév | Gyökszótár
Egyesült Állam nevű ország nincs, csak Egyesült Államok vannak. Illetve nem "vannak", csak "van". Magyarul sem mondjuk többes számban: Tetszik az Egyesült Államok. Vagy: tetszenek az Egyesült Államok? Ez utóbbi elég fura lenne. Az angolok is úgy vannak a többes számúnak tűnő földrajzi nevekkel, mint mi. Többes számúnak látszanak, mégsem azok: the United States, the Netherlands (Hollandia), the United Nations, Athens, Naples, Brussels. The United States is a great holiday destination for rich people. The Netherlands is not so far from England. Az iskolában sokan voltak úgy a matekkal, hogy egy is elég nekik, az egynél nagyobb számok már nem érdekesek. A fizikával is sokan hadilábon állnak, abból is elég egy. A politikából még az egy is sok. A lényeg, a tudományágak nevei is megtévesztőek, hiába végződnek s -re, csak egy van belőlük: mathematics, physics, politics, linguistics Egyéb – hogy az angol főnevek világa ne legyen monoton: news – No news is good news. (optimista angol mondás: ha nincs hír, az jó hír) The cutlery is on the table.
Nyelvtan - 4. OsztáLy | Sulinet TudáSbáZis
A többes számú főnevek helyesírási gyakorlófeladatok Keresd meg és írd ki a többes számú főneveket! Írj velük mondatot! Nézek, sötétség, tetteket, elefánton, orvosságokban, nyomdászok Keresd meg és írd ki a többes számú főneveket! Írj velük mondatot! Nyakat, bárányok, szipogásnak, jövevények, cincogásokat Keresd meg és írd ki a többes számú főneveket! Írj velük mondatot! Patak, mozgásokat, patákkal, fognak, tavakat Írd le a következő többes számú főnevek egyes számú alakját! Varjak, tehenek, kalitkák, havak, vizek Tedd többes számba a következő főneveket! út, híd, ló, veréb, bagoly, lepke Írj mondatokat a következő főnevekkel! fiuk - fiúk, hurok - húrok Írd le diktálás után a következő szöveget! Gyűjtsd ki a többes számú főneveket! A tengerek, óceánok számos titkukat tárják föl az űrhajósoknak. Az árulkodó jelek az eltérő színárnyalatok. Lásd el további toldalékokkal a következő többes számú főneveket! A létrehozott alakokat foglald mondatba! gyerekek, csillagok, álmok, tüzek, iskolák A többes számú főnevek felismerése és helyesírása-tevékenység feladat 1.
Ornella Vanoni Ornella Vanoni – Non m'innamoro più Innamorarsi va bene, ma, – szerelmesnek lenni jó, de passata la festa, cosa resta, – elmúlt az ünnep, mi marad un male qui, un vuoto in testa. – egy fájdalom itt, egy űr a fejben Io, no, non m'innamoro più. – én nem, nem leszek többé szerelmes Innamorarsi vuol dire che – szerelmesnek lenni annyit jelent, hogy regali il tuo cuore ad un intruso, – oda ajándékozod a szíved egy betolakodónak te lo ridà che è fuori uso. – vissza adja majd, mikor elromlik Ci son passata anch'io, però, – velem is megtörtént, viszont ormai son libera, disponibile, – most már szabad vagyok, kapható e guardando le scottature – nézvén az égési sebeket dico a te, – mondom neked diffida tu pure. – ne bízz te se Innamorarsi che effetto ti fà, – szerelmesnek lenni milyen hatással van rád è roba da elettro-cardiogramma, – elektrokardiogramos dolog non entra più nel mio programma. – már nem fér többé be a programomba Innamorarsi, secondo te, – szerelmesnek lenni, szerinted è stare nell'occhio del ciclone, – annyi, mint a ciklon közepén lenni ovverossia la distruzione.