Orosz Író Nyikolaj — Szellemi Termék Értékcsökkenése
Gerlóczy Ferenc Dosztojevszkij szerint az egész orosz irodalom Gogol köpönyegéből bújt elő. Ez a köpönyeg azonban nem volt orosz - vagy legalábbis nem úgy, ahogyan sokan esetleg gondolnánk. Nyikolaj Vasziljevics Gogol, a nagy orosz író kisorosz, azaz ukrán volt. Annyira tipikusan ukrán, hogy felmenői között - sok honfitársához hasonlóan - kozákok és lengyelek is bőven akadtak. Földbirtokos apja, aki - éppen lengyel származására utalva - még a Gogol-Jankovszkijnak nevezte magát, szintén írogatott (vígjátékokat), ám csak kedvtelésből, és - ellentétben a fiával - ukránul. A fia, Nyikolaj azonban - akit Ukrajnában ukrán íróként ünnepelnek és Mykola Hohol nak neveznek - eleve nagyorosz nyelven kezdte irodalmi működését, írta meg például ama Köpönyeg et, amelyből aztán az orosz írók mind kirajzottak. Ráadásul a két talán legjelentősebb művét, a Holt lelkek című regényt és a Revizor című drámát a nála tíz évvel idősebb orosz írófejedelem, Puskin ötletei alapján írta meg. Alig volt orosz író, akire Gogol ne lett volna hatással - legigazibb utódja azonban talán Bulgakov volt, aki a Holt lelkek főhősének, a halott jobbágyok elzálogosításából pénzt varázsoló szélhámosnak, Csicsikovnak a legújabb kalandjait is megírta.
- Orosz iro nikolai de
- Orosz iro nikolai 2
- SZ78573: Szellemi termékek terven felüli értékcsökkenése és annak visszaírása | Adófórum - Adózási és számviteli információk
Orosz Iro Nikolai De
Alig volt orosz író, akire Gogol ne lett volna hatással – legigazibb utódja azonban talán Bulgakov volt, aki a Holt lelkek főhősének, a halott jobbágyok elzálogosításából pénzt varázsoló szélhámosnak, Csicsikovnak a legújabb kalandjait is megírta. Bulgakov Csicsikovja, aki az 1930-as évek Moszkvájában már természetesen nem csézán utazik, hanem automobilban ül, annyit állapít meg, hogy bizony a jó öreg Gogol óta szinte semmi sem változott – hacsak az nem, hogy még több lett a poloska a városban. Gogol karikatúra Az, hogy Gogol ukrán létére oroszul írta a műveit, korántsem jelent akkora nyelvváltást, pláne kulturális fordulatot, mint feltételeznénk. A két nyelv közötti különbség – különösen a közeli nyelvrokonok híján levő magyarok szemében – nem olyan óriási. Az orosz és az ukrán – a fehérorosz és a ruszin mellett – a keleti szláv nyelvek csoportjába tartozik, s csupán a 14-15. században különült el egymástól. Az első orosz államnak még Kijev volt a központja, az első orosz irodalmi emlékek – például az Igor ének – egyszerre számítanak orosz és ukrán nyelvű írásoknak.
Orosz Iro Nikolai 2
Itt élt a gondolkodó 1948-as haláláig. A nyugat-európai emigráció során a francia és európai értelmiségi közösség része lett, élénk szellemi kölcsönhatásba került a keresztény szellemi irányzatokkal, és még a Cambridge-i Egyetem is díszdoktorává avatta. 1942-től 1948-ig minden évben rajta volt az irodalmi Nobel-díj jelöltjeinek listáján. Párizsban a Vallási és Filozófiai Akadémián tanított, és szerkesztette annak Puty (Út) című, 1925-től 1940-ig működő folyóiratát. Legismertebbé vált műveit mind ebben az időszakban írta. Ezek közé sorolható az 1937-es Az orosz kommunizmus értelme és eredete, az 1940-es Önmegismerés, mely egy szellemi önéletrajz, és egyik utolsó nagy műve, az 1946-os Az orosz eszme. Az említett írásokban az orosz történelem logikájáról, az orosz értelmiség történetéről, az orosz néplélekről elmélkedett a keresztény egzisztencialista filozófus. Az emigráció több tagjának ellenszenvét vívta ki azzal, hogy az 1917-es forradalmat az orosz történelem szerves részeként és befejezett tényként kezelte.
A Vij című elbeszélés filozófus alakjában pedig, akit ismeretlen, végzetes erő pusztít el, már felsejlik az író személyes életének tragédiája. Ez az írásmű Szerb Antal szerint "a világirodalom egyik leghatásosabb kísértetnovellája" A Tarasz Bulba fordulatos cselekménye a 16-17. században, a lengyelek elleni háború idején játszódik. A legendás kozák atamán történetében a romantikus történelmi regények ismert jelenetei: hősi tettek és árulások, féktelen indulatok és nagy leszámolások elevenednek meg. Mégsem annyira regény, mint inkább a hősi énekek stílusában, bár prózában írt eposzi hatású mű; vágyakozás a nyomasztó jelenből egy letűnt, hősi világ után. Tarasz Bulba a (katolikus) lengyelek elleni harcában végül az ortodox hit védelmezőjévé magasztosul, ám máglyahalála "az ősi és tiszta, bár naiv lét széthullásának, fájdalmas pusztulásának jelképe is. " Foto: Sergey Lvovich Levitsky (1819–1898) Ismertebb művei Esték egy gyikanykai tanyán (novellagyűjtemény; benne többek között:) A szorocsinci vásár Szent Iván-éj Májusi éjszaka Az elveszett levél Szörnyű bosszú Karácsony éjszakája Arabeszkek (elbeszélések, cikkek, tanulmányok vegyesen; köztük:) A Nyevszkij proszpekt Az arckép Az őrült naplója Mirgorod (kisregények) Régimódi földesurak Hogyan veszett össze Ivan Ivanovics Ivan Nyikiforoviccsal?
Gazdasági események: A társaság megvásárolt egy szellemi terméket, amelynek vételára 4 400 000 Ft. + 25% ÁFA. Az ellenérték átutalása fizetési határidőn belül megtörtént. A szellemi termék tárgyévben elszámolt értékcsökkenése 400 000 Ft. A társaság kiselejtezi a szellemi terméket, mert feleslegessé vált. A napló így néz ki: 1. Szellemi termék értékcsökkenése. T K 454 Szellemi termék vásárlás T 4 400 000 K 4 400 000 1/a T K 454 ÁFA elszámolása T 1 100 000 K 1 100 000 2. T 454 K Vételár átutalása T 5 500 000 K 5 500 000 3. T K 1194 Terv szerinti ÉCS T K 4. T 866 K Terven felüli ÉCS elszámolása T 4 000 000 K 4 400 000 5. T 1194 K A nullára leírt eszköz kivezetése T K 5/a T 1184 K 114 A nullára leírt eszköz kivezetése T 4 000 000 K 4 000 000
Sz78573: Szellemi Termékek Terven Felüli Értékcsökkenése És Annak Visszaírása | Adófórum - Adózási És Számviteli Információk
Értékcsökkenés az üzembe helyezéstől vagy rendeltetésszerű használatbavételetől elszámolt, a bruttó értéket csökkentő leírható összeg. Az értékcsökkenés (amortizáció) lehet tervezett és terven felüli. SZ78573: Szellemi termékek terven felüli értékcsökkenése és annak visszaírása | Adófórum - Adózási és számviteli információk. Az elszámolt amortizáció összege nem lehet több a bruttó értéknél. Az értékcsökkenés az immateriális javak és a tárgyi eszközök fizikai kopásának, erkölcsi avulásának pénzben kifejezett értéke, míg az értékcsökkenési leírás az értékcsökkenés költségként történő elszámolása. A számviteli törvény szerinti értékcsökkenés meghatározása elsősorban a maradványérték, valamint a hasznos élettartam alapján történik, ugyanis a törvény rendelkezése alapján az immateriális javaknak, a tárgyi eszközöknek a hasznos élettartam végén várható maradványértékkel csökkentett bekerülési (beszerzési, illetve előállítási) értékét fel kell osztani azokra az évekre, amelyekben ezeket az eszközöket előreláthatóan használni fogják. Ezzel szemben a társasági adó (tao) törvény 2. számú melléklete egyértelműen meghatározza, hogy adott eszköztípus esetében pontosan mekkora százalékos leírási kulcsot kell alkalmazni a társasági adó meghatározása tekintetében.
A kísérleti fejlesztés aktivált értékének könyv szerinti összegében lekötött tartalékot kell képezni az eredménytartalékkal szemben, amelyet a K+F értékének terv szerinti értékcsökkenési leírásával párhuzamosan az elszámolt költség, ráfordítás összegében fel kell oldani. Gyakori, hogy a vállalkozások különféle támogatásokat kapnak a kísérleti tevékenységükhöz. A kísérleti fejlesztéshez befolyt támogatás összegével a kísérleti fejlesztés aktivált értékét csökkenteni kell. A kiegészítő mellékletben be kell mutatni a kutatás és a kísérleti fejlesztés tárgyévi költségeit jogcímenkénti és évenkénti bontásban. A kutatás, a kísérleti fejlesztés számviteli elszámolásában megjelenő tételekhez több esetben kapcsolódik az adózás előtti eredményt csökkentő tételként megjelenő adókedvezmény, illetve más adónemekben is érvényesíthetőek kedvezmények. Erről majd egy következő blog bejegyzésben írunk. RSM Hírlevél Iratkozzon fel hírlevelünkre, és értesüljön az adóváltozásokról! Iratkozzon fel hírlevelünkre, és értesüljön az adóváltozásokról!