Google Online Fordító — Coco Chanel És A Szerelem Illata
Belépés / Regisztráció ↕ Szótár Saját szótár Szószedet készítő Fordító Nyelvi játékok Irány: Fennmaradó karakterek száma: Fordítandó szöveg
- Coco Chanel és a szerelem illata - Alkotónők Webmagazin
- MICHELLE MARLY: Coco Chanel és a szerelem illata - edeskiskonyvkritikak.hu
- Coco Chanel és a szerelem illata - Vatera.hu
A Google fordító használata nem nagy ördöngösség, sokan azonban ördögtől valónak gondolják. De vajon miért? És mire célszerű használni? Ha nagyon gyorsan szükséged van egy szöveg fordítására, akkor jó, ha van egy mentőöved. Egy 21. században élő ember elsőként valószínűleg az internetet hívja segítségül. És milyen jól teszi. Az online fordítók ma már nagyon fejlettek és a Google fordító kiemelkedik közülük. Google online fordító program. Persze mint minden gépi fordításnál, itt is célszerű résen lenni. De kezdésnek elég jó lehet. A legegyszerűbb és leggyorsabb fordítás Az internet adta lehetőségeket igenis ki kell használnunk. Az online fordítók használata rendkívül egyszerű és ráadásul rendkívül gyors is. Az idegen nyelvű szöveget csak másolnod kell a fordítási felületre és máris megtudhatod, hogy (nagyjából) mit jelent a szöveg magyarul. (Később arról is írok, miért csak nagyjából. ) A legnépszerűbb online fordító a Google fordító, melynek használatában most segítségedre lesz ez a cikk, alább lépésről lépésre megtudhatod, hogyan fordíthatsz le egy szöveget a Google fordítóval.
Így garantáltan azt a szöveget kapod vissza a kiválasztott nyelven, mint amit fordításra küldtél. A mai világban pedig már személyesen sem kell felkeresned őket, akár online is leadhatod a rendelést a fordításra.
Hogyan használd a Google fordítót? 1. A Google fordító eléréséhez írd be ezt a címet a böngésződbe, vagy kattints rá itt közvetlenül:. Az alábbi képen látható két kis ablak jelenik majd meg: 2. A bal oldali ablaknál eredetileg a nyelvfelismerés van beállítva. Ez azt jelenti, hogy az alkalmazás automatikusan felismeri, hogy milyen nyelvről szeretnél fordítani. De ha biztosra mennél, és tudod, milyen nyelvű a szöveg, akkor válaszd ki a nyelvet. Az alábbi képen bekarikázott nyílra kattintva teheted ezt meg. 3. A jobb oldali ablak tetején szintén a be tudod állítani a nyelvet. Itt azt, hogy milyen nyelvre szeretnéd lefordíttatni a kiválasztott szöveget (több mint 100 nyelv közül választhatsz). 4. Ezután másold ki az idegen nyelvű szöveget, amit le szeretnél fordítani (szöveg kijelölése után ctrl+c billentyűkombináció, vagy jobb egérgomb és másolás)! 5. Másold be ezt a szöveget a bal oldali ablakba! (Kattints bele a kis ablakba, míg villog a kurzor és ctrl+v billentyűkombináció, vagy jobb egérgomb és beillesztés.
1919. Párizs. Coco Chanel, a párizsi divat nagyasszonya szép szakmai sikereket ért már el, mikor a magánélete szörnyű válságba jut. Szerelme autóbalesetben életét veszti, s a boldogtalan nő képtelen a gyásszal megbirkózni. Támogató barátnője segítségével idővel új életcélt talál, amikor a szeretett férfival közös ötletüket, egy Chanel-parfüm megalkotását veszi tervbe. Coco Chanel és a szerelem illata - Vatera.hu. A nagy csoda, a Chanel No 5 megálmodása az első lépés egy olyan úton, amelynek a vége a szerelem illatának felfedezése. A gyötrelmes útra a saját múltjának árnyaival is küzdő Coco szerető lelki társat kap a sorstól, a karizmatikus Dmitrij Romanov herceget.
Coco Chanel És A Szerelem Illata - Alkotónők Webmagazin
Ennek érdekében még a nászútjára is elviszi Velencébe, ahol Gabrielle véletlenül belebotlik Dmitrij Romanov hercegbe, aki egy rendkívül vonzó és intelligens férfi, ámbár jó néhány évvel fiatalabb a nőnél. A történet folyamán egyébként olyan személyekkel forr össze Gabrielle sorsa, mint Pablo Picasso, Szergej Pavlovics Gyagilev és Igor Stravinsky - ők mind létező személyek voltak, éppen ezért nagyon érdekes bepillantást nyerni életük 1-1 apró részletébe. MICHELLE MARLY: Coco Chanel és a szerelem illata - edeskiskonyvkritikak.hu. Magának a parfüm létrehozásának ötlete természetesen Boytól eredt, és miután főhősnőnk kicsivel jobban érezte magát, gőzerővel beleveti magát szerelme ötletének megvalósításába. Ehhez a "kezdőlökést" Gyagilevvel való találkozása adja meg, akinek az orosz cárnőtől származó zsebkendőjének illatát megérezve Gabrielle tudja: ez az igazi illat, ezt akarja ő parfümként árusítani. Elég nagy utat jár be, mire kiderül, hogy mi az az illat, ami az orosz rendező zsebkendőjét átitatja, ahogy az is világossá válik Gabrielle számára, hogy ezt a parfümöt már nem gyártják és nem nagyon van remény arra, hogy bárki is ismeri még az összetevőinek listáját.
Michelle Marly: Coco Chanel És A Szerelem Illata - Edeskiskonyvkritikak.Hu
Nem hiszem, hogy a parfümkészítés szempontjából ennyire fontos adalék lett volna az Igorral folytatott viszony. És bár utána olvastam az életének, tény, hogy olyan nagy nevek között mozgott, mint Picasso vagy Szergej Gyagilev, híres írók, költők, művészek, mégsem hiszem, hogy a románcoknak ilyen fontos szerepe lenne Gabrielle élete vagy a parfüm szempontjából. Igor után a könyv második fele Gabrielle és a Romanov herceg utazásait, felfedezéseit taglalja. Hogyan töltenek heteket a francia riviérán, és hogyan ismerteti össze Dmitrij Ernest Beaux-val, akinél Coco kiválasztja az 5-ös számú mintát. Innen pedig a megjelenés már történelem. Coco megtervezi a szolid flakont Boy egy gyógyszertári flakonjának mintájára, a dobozt pedig a saját színeivel fekete-fehérre, minimalista stílusban. Miután a nagyherceg a trónigénye miatt visszautasítja Cocót, elkészülnek az első parfümök, és a divat mellett Gabrielle hatalmas sikerrel betör a parfümpiacra is. Coco Chanel és a szerelem illata - Alkotónők Webmagazin. A könyv 1922-ben véget ér a parfüm piacra dobásával, de külön örültem, hogy a főbb szereplők életét a végén összefoglalja az írónő pár mondatban.
Coco Chanel És A Szerelem Illata - Vatera.Hu
Támogató barátnője segítségével idővel új életcélt talál, amikor a szeretett férfival közös ötletüket, egy Chanel-parfüm megalkotását veszi tervbe. A nagy csoda, a Chanel No 5 megálmodása az első lépés egy olyan úton, amelynek a vége a szerelem illatának felfedezése. A gyötrelmes útra a saját múltjának árnyaival is küzdő Coco szerető lelki társat kap a sorstól, a karizmatikus Dmitrij Romanov herceget. A könyv adatlapja: Kiadója: Kossuth Kiadási év: 2018 Oldalszám: 432. old. Műfaja: életrajzi regény Fordította: Várnai Péter Borító: a német kiadás alapján Folytatásos: a Goodreads szerint nem Német címe: Mademoiselle Coco und der Duft der Liebe
Így nincsenek függővégek, szeretem, ha kerek lezárt a történet. Az írónő a végén saját elmondása alapján több Chanel életrajzot is elolvasott a parfüm keletkezéstörténetéhez, de sok a finoman szőtt háló, és a mese, amit Gabrielle még életében és önéletrajzaiban hátrahagyott. Ezért próbálta Michelle a baráti kör szemén, az ismeretségein keresztül bemutatni Coco-t, amennyire a dokumentumokból hitelesen lehetett. Sok mindenre kaptam választ, például, hogy honnan jön az 5-ös mánia, mit jelent, hogy készült a logója, és miért becézte mindenki Coco-nak a Gabrielle helyett. De még mindig azt mondom, hogy elviseltem volna több tényadatot, és kevesebb írói kreativitást. Bár bevallottan ez a könyv irodalmi regénynek készült és nem dokumentumregénynek, díjazom, hogy sok mindent felkutatott a szerző az életműben. Érdekesség: Gimnazista éveim alatt leánykari kórustag voltam, és nyaranta volt lehetőségem több külföldi versenyre is kijutni. Az egyik ilyen út során látogattunk el Grazba, ahol a Fragonard parfümgyá r múzeum épületében is tettünk egy rövid látogatást.