State Of Decay Magyarositás — Dél Korea Vallas
Régóta készült, azt elismerem, de nem is ez a lényeg 🙂 Végre elkészült (hála sunsetjoy -nak, akivel összefogtunk és Patyeknak, aki segített kigyomlálni a hibákat), így bárki letöltheti és használhatja. A magyarítás tartalmazza a Breakdown és a Lifeline DLC-k fordítását is, de ezek megléte csak a virágbolti változatnál fontos, Steam verziónál azok nélkül is működik! A magyarítás NEM működik a most megjelent Year One Survival Edition-nel (YOSE), de ahhoz is hozzá fogom igazítani később! (Remélem mondanom sem kell, hogy a telepítőben leírtakat kéretik elolvasni és nem emailben írogatni nekem, hogy ezzel meg azzal a tömörített változattal miért nem működik). Ha a munkámért cserébe úgy gondoljátok, megérdemlek egy kis támogatást, látogassátok meg a fenti menüsorban a "Támogatás" menüpontot. Előre is köszönöm! Jó játékot! Új játékok | Gépigény.hu. State of Decay magyarítás letöltése
State Of Decay Magyarositás 6
Fordítók támogatása Mielőtt továbblépsz a letöltésre, lehetőségeidhez mérten fontold meg a fordítók támogatását, meghálálva nekik az eddigi munkát, illetve talán pont eme nemes gesztussal adsz nekik új lendületet, és ki tudja, talán a következő játék, amit fordítani terveztek, pont az, amire te is vársz! Steam kívánságlista Steam kívánságlista
@Vass Gabor: Nah most már tényleg várom a ban-od az oldalról!!!!! A soha viszont nem látásra!!! 😠 @Vass Gabor: Mert amugy nem egyertelmu, hogy irongabe az te vagy gabika... Komolyan nem ertem, hogy engednek teged meg mindig itt duhajkodni az adminok, en mar az elso kamu szar profilodnal toroltelek volna az oldalrol, mondjuk kamu profil se kellett volna hozza, eleg az, ahogy megnyilvanulsz itt mindenkinek. Meg yszer majd csak szajba vag vegre valaki 😀 @vyne: a,, Vega,, dumával mindent lelőtt am... @szilver: Azt mar reg ota nyomja sajnos, nem tudja a kulonbseget a vega es a vga kozt szegeny gyerek. State of decay magyarositás 5. @vyne: Tudom, de hogy ezzel buktatja le saját magát az már fenomenális 😃 Jó persze a felhasz név meg hogy azonnal regelés után gabikának ír már magában adta a dolgot, ezzel a,, vega,, -val csak felrakta az i-re a pontot. Szerk. :Áhh ne a vége még rímel is véletlen ahogy visszaolvasom 😂 @szilver: Haha! 😃 Amugy ez nem az elso, emlekszem meg a legelso fake profiljara, valami anna neve volt es egy telefon volt az eszkozeinel amirol volt egy googlerol leszedett kep, thai irassal rajta 😆 es persze o is egybol gabika profiljat talalta meg, es el is kezdte (magat) vedeni.
otthon tanulmányozni kezdte e kv-eket, s egyikük, Ji Sung Hun 1783: a követség tagjaként eljutott Pekingbe, és megkeresztelkedett. Hazatérve megtérítette és megkeresztelte a barátait, s egyikük házában megnyílt ~ első kat. kpnája. 1794: Kínából titokban érkezett egy pap, s már 3 ezer ker-t talált, 1801: 10 ezer ker. volt. Rómából és Pekingből nem kaphattak papokat, ezért maguk közül szenteltettek pp-ké és pappá néhányat Pekingben. XVI. Gergely p. (ur. 1831-46) 1831: ap. vik-t szervezett ~ban, a →Párizsi Külföldi Missziós Társaság ra bízta, és L-J-M. →Imbert lett ~ első pp-e. 1801, 1827, 1838, 1866: véres üldözés folyt a kat-ok ellen. 1839-45: ismét pap nélkül maradtak. 1857: 15 ezer kat., 7 pap, 1866: 23 ezer kat., 12 pap élt ~ban ( →koreai vértanúk). Dél-Korea sem kér a menekültekből. 1882: ált. vallásszabadságot hirdettek. A lakosság 98%-a ~i, a kisebbségek legjelentősebb csop-ja a kínai. Uralkodó vallás a buddhizmus. - Érsségei és ppségei: 1962: Ham Heung, Inchon, Jeon Ju, Kvangdzsu, Puszan, Pyeongjang, Szöul, Tae Gu, Tae Jeon, 1963: Szu Von, 1965: Vondzsu, 1966: Maszan, 1969: Andong, 1977: Csedzsu.
Dél-Korea Sem Kér A Menekültekből
Észak-Korea vallási élete többször gyökeres fordulatot vett az elmúlt néhány évszázadban. A kereszténység megjelenése előtt a koreai sámánizmus, majd a koreai buddhizmus határozta meg az ország vallási életét. Kereszténység Koreában [ szerkesztés] 1603-ban I Gvangdzsong ( Yi Gwang-jeong) koreai diplomata hintette el a kereszténység magjait hazájában, [1] azonban 1758-ban Jongdzso ( Yeongjo) király gonosz vallásnak minősítette a kereszténységet, és betiltotta gyakorlását. 1785-ben I Szunghun ( Yi Seung-hun) ismét elkezdte terjeszteni a keresztény igéket, amelyeket a jangban ( yangban), a koreai nemesi osztály veszélyforrásnak vélt, ennek hatására 1801-ben megkezdődött a keresztényüldözés Koreában. [2] Sokakat kivégeztek (így Szent Kim Andrást, az első koreai plébánost is), a hívőknek titokban kellett tartaniuk vallásukat. A 19. század második felére fokozatos tolerancia alakult ki a keresztényekkel szemben, 1884-ben pedig megépülhetett az első protestáns templom Koreában. [3] A keresztény szervezetek idővel démonizálni kezdték az ősi koreai kultúrának szerves részét képező koreai sámánizmust.
Ez a videó különösen izgalmas következtetéseket fogalmaz meg. Közel húsz éve egy szibériai költők verseit tartalmazó könyvben látott illusztrációk nyomán, a húsvéti tojásokra viaszírással a Bangudae sziklavésetekhez kísértetiesen hasonló állatokat és embereket bűvöltem, méghozzá nagy izgalommal. Különös érzés ez. Megfog, mozdul az ember keze. Mintha az ősök mozdítanák a kezemet. Mint az alábbi kép mutatja, az ősök nálam sokkal tehetségesebbek voltak, és valószínűleg gyakorlottabbak is a sziklarajzolásban, mint én, életem első viaszírásánál. :) De talán így is érzékelhető a hasonlóság, mármint a téma hasonlósága. Valakit egész egyenesen a Bangudae vésetek ihlettek meg. Nem csodálkozom rajta. 2013 júliusában a Hallym Kiadó könyvet jelentetett meg az ulsani Bangudae sziklarajzokról, és azok kutatásáról, elhelyezkedéséről, kormegállapításáról, a vésetek védelméről. A kötet végén angol nyelvű összefoglaló is olvasható. A szerző neves régész, Jeon Ho-tae (전호태), aki diplomáját a Szöuli Nemzeti Egyetemen szerezte.