Google Fordító A Nyakunkban, Az Lg Jóvoltából Bárhol, Bármikor - Technokrata | Technokrata: Kínai Rakéta Követése Telex Hirek
Google Fordító A Google Hírek egyre jobb a kétnyelvű újságkutatók számára by Michael Allison 2 év A ma megjelenő frissítéssel a Google Hírek jobb lett a többnyelvűek számára. A cég beépített egy olyan funkciót, amely lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy legfeljebb két nyelvet adjanak meg, amelyek közül az egyik elsődleges. Ez azt jelenti, hogy kiválaszthatja az angol nyelvet... A Gboard for iOS fordítási támogatással frissítve by Pradeep 3 év A Google ma új frissítést adott ki Gboard alkalmazásához az Apple App Store-ban. Ez az új frissítés támogatja a Google Fordítót, és ezzel a támogatással mostantól a Gboard segítségével fordíthat a Google által támogatott összes nyelvre és nyelvről... A Google Fordító reagál by Michael Allison 3 év A Google érzékenyebbé teszi a Google Fordító webalkalmazását az új Google Material Theme megjelenésével együtt, az oldal ma este bejelentett új frissítésével. A cég a következő változtatásokkal egészíti ki: Anyag téma... Új nyelvekkel frissített a Google Fordító - PC World. A Google Fordító őrültnek nevezi a laposföldeseket by Michael Allison 4 év A Google Fordító szolgáltatását ezen a héten azon kapták, hogy egy hibás fordítással árnyalja a lapos földdel rendelkezőket, amelyről kiderül, hogy inkább helyes, mint helytelen.
- Google fordító | 24.hu
- A Google Fordító érzékeny – MSPoweruser
- Új nyelvekkel frissített a Google Fordító - PC World
- Kínai rakta követése telex 8
- Kínai rakéta követése telex machine
- Kínai rakta követése telex pro
Google Fordító | 24.Hu
Rögtön egy másik nyelven jegyzeteli majd le az elhangzó mondatokat. Sokat javult a fordító net nélküli módja. Pedig rendkívül hasznosak tudnak lenni. A Google fordító bizonyos nyelvekről bizonyos nyelvekre már szinte hiba nélkül tud fordítani. Sajnos azonban a magyar nyelvvel még akadnak gondjai. Nem mindegy, hogy 1500 vagy 15 000. Google fordító | 24.hu. A világ 40 nyelvét dughatjuk fülünkbe az új mobilokhoz tervezett új kiegészítővel. Google Fordító ügyben rengeteget haladnak a fejlesztők, de hol járunk mi, felhasználók? Az új technológia sokkal kevesebb hibát és nagyobb pontosságot ígér. Jó úton haladunk afelé, hogy a kommunikációt ne akadályozza az, ha két ember nem beszél közös nyelvet.
Az LG hangmérnökei egy olyan hibrid terméket fejlesztettek ki, amely egy lengőnyelves és egy dinamikus hangszóróból áll – ezt a kombinációt jellemzően a hivatásos zenészek által használt fülhallgatókban lehet megtalálni. A lengőnyelves egység a kristálytiszta magas hangok megszólaltatásáért, míg a dinamikus hangszóró az erőteljes mélyhangzásért felel. Az LG legújabb fülhallgatói fekete, kék és arany színben érhetők el. Egy másik új eszközben, az LG TONE Ultra SE-ben a füldugók mellett egy külső mono hangszóró is helyet kapott. Ennek révén a felhasználók úgy telefonálhatnak és hallgathatnak zenét, hogy közben nem zárják ki a környezeti zajokat – mindez akkor jelent nagy előnyt, ha egy adott helyzetben a környezetünkre is figyelnünk kell. Az LG TONE Platinum SE és az LG TONE Ultra SE is kettős MEMS-mikrofont kapott, amely a kiváló hívásminőség mellett a Tone & Talk okostelefonos alkalmazás gördülékeny használatát is támogatja. (A termékek elérhetősége és tulajdonságai régiónként eltérhetnek. A Google Fordító érzékeny – MSPoweruser. )
A Google Fordító Érzékeny – Mspoweruser
Az új TONE Platinum SE-n egyetlen gombnyomással indíthatjuk el a Google Fordítót Megjelent: 2018. augusztus 29. szerda A 2018-as IFA-n mutatkoznak be az LG Electronics (LG) legújabb vezeték nélküli, viselhető audioeszközei, többek között a Google Assistant gombbal felszerelt LG TONE Platinum SE (HBS-1120 modell) valamint a külső hangszóróval ellátott LG TONE Ultra SE (HBS-835S modell). Az LG TONE Platinum SE az első TONE modell, amely megkapta a Google hangalapú asszisztensét, így képes arra, hogy a Google Fordító használatával valós időben lefordítson bármilyen szöveget. A felhasználóknak nincs szüksége az "OK Google" hangparancsra, hiszen egyetlen gombnyomással aktiválhatják az asszisztenst, azonnal elérve a mesterségesintelligencia-funkciókat. Mindez vitathatatlan előnyt jelent az olyan szolgáltatások használatakor, mint a Google Fordító, hiszen az idegen nyelven történő kommunikáció gyorsabb és természetesebb lehet, ha nem kell folyamatosan hangparanccsal aktiválni a szolgáltatást.
Bár a Google-nak nincs hivatalos fordítóalkalmazása minden platformra, most azonban a dedikált alkalmazásokkal nem rendelkező eszközök, például a Windows táblagépek felhasználói rugalmas élményben részesülhetnek. Forrás: Google
Új Nyelvekkel Frissített A Google Fordító - Pc World
A neurális hálózati modell lényege, hogy a rendszer egyre jobban tud általánosítani a bevitt adatok alapján – mondta a Wirednek Arul Menezes, a Microsoft kutatója. A korábbi modellekben egy idő után nem számított, hogy újabb és újabb adatokkal tömték meg a rendszert, az nem javított a minőségen. Az algoritmus működése A gépi fordítóban a Google olyan algoritmust alkalmaz, amelynek egyszerre hosszú- és rövidtávú a memóriája. Amikor elkezd elemezni egy mondatot, akkor az elejétől a végéig mindenre emlékszik. A korábbi módszer kifejezésekre épült, és a rendszer csak a mondatok töredékeit, szavakat és szófordulatokat vizsgált. Szakértői körökben long short-term memory néven (LSTM) ismerik ezt a neurális hálózaton alapuló módszert, és évek óta próbálják a nyelvi fordítás szolgálatába állítani. Csakhogy eddig az LSTM túl lassú volt ahhoz, hogy online szolgáltatást építsenek rá, márpedig az internetezők mindenre azonnal választ várnak. Éppen ebben ért el a Google hatalmas áttörést. A mélytanuló hálózatok több rétegből állnak, és az egyik matematikai számítás eredményére épül a következő számítás.
Négy éve most először került fel új nyelv támogatása a szolgáltatásba, ezúttal konkrétan 5 új nyelvvel birkózik meg a Fordító. Bár a nagy fejlesztések közepette nehéz elhinni, de a Google a Fordító szolgáltatásába egészen 2016 óta nem vett fel új nyelveket. Azt nem tudni, hogy ennek mi az oka, de most pótolja az eddig kimaradtakat az óriás. Most egyenesen 5 új nyelv támogatása került bele a legutóbbi frissítésbe: ezek között ott van a kinyarwanda (ruandai nyelv), az orija (India), a tata, türkmén és az ujgur. Ez utóbbi beszélőinek persze nem lesz könnyű dolguk a Google Fordító használatakor, ugyanis Kína nem csak őket támadja, de a Google szolgáltatásait is blokkolja a jelentések szerint. A Google Fordító a mostani ötből három nyelv esetében a virtuális billentyűzettel való bevitelt is támogatja. Ezzel egyszerre pedig a szolgáltatás összesen már 108 különböző nyelvvel boldogul el. Ez persze töredéke annak, ami létezik, az Ethnologue szerint nagyjából 7117 beszélt nyelv létezik a Földön.
> #kínai-rakéta Kínai rakéta követése - hol tart éppen a kínai rakéta? Április 29-én lőtték fel a Hosszú Menetelés5B nevű, legénység nélküli rakétát. A rakéta elszabadult és jelenleg 90 percenként kerüli meg a Földet és egyre közelebb érkezik a Föld felszínéhez. Hatalmas Kínai rakéta fokozat kontrollálatlan visszatérése várható a következő napokban. - Rocket Science. A rakéta 30 méter hosszú, 21 tonna a súlya, 27 ezer km/h-s sebességre képes. Reméljük, hogy nem lakott területen fog lezuhanni az elszabadult kínai rakéta.
Kínai Rakta Követése Telex 8
Eltévedt a Hosszú Menetelés5B nevű kínai rakéta, amely a kínai űrállomás első elemeit szállította volna az űrbe. Az április 29-én fellőtt rakéta most óriási sebességgel száguld a Föld körül, és "lassan" de biztosan közeledik a földlfelszín felé. A becsapódás pedig értelemszerűen veszélyeket rejt magában. Kínai rakta követése telex pro. A legénység nélküli rakéta kilövésébe kisebb technikai hibák csúsztak, ez okozta a nem tervezett cigányutat. Jelenleg másfél óránként kerüli meg a bolygót a 30 méter hosszú, 21 tonnás eszköz. Az online információk szerint a rakéta sebessége már meghaladta a 27 ezer kilométer per órát. Jonathan McDowell asztrofizikus szerint van esélye, hogy a rakéta jelentős része elég a becsapódás előtt, de ha darabokra szakad, akár tragédiákat is okozhat majd. Bár a Föld felszínének 71 százalékát víz borítja, elhanyagolható, de valódi esély van arra is, hogy lakott területre érkeznének a rakéta részei. Az, hogy hova, egyelőre teljesen megbecsülhetetlen, maximum hat órával előtte fog kiderülni egyáltalán az is, hogy mikorra várható az esemény.
Kínai Rakéta Követése Telex Machine
Szakértői becslések szerint szombaton jut be az atmoszférába a Long March 5B nevű, elszabadult kínai rakéta, akkor lehet majd pontosabbat tudni a lehetséges becsapódás helyszínéről is, Peking szerint azonban nem kell aggódni. Mint korábban írtuk, a legénység nélküli rakétát Kína Hainan tartományából április 29-én lőtték fel, hogy a kínai űrállomás első elemeit az űrbe szállítsa, azonban a rakéta elszabadult, és nagyjából másfél óránként kerüli meg a Földet, és amíg köröz, egyre közelebb érkezik a felszínhez. A kínai külügyminisztérium szóvivője közölte: senkinek sem kell aggódni, mert az űrhajó el fog égni, amikor visszaér az atmoszférába, így nem fog veszélyeztetni sem embert, sem épületet. Közölte azt is, hogy a minisztérium időben mindenkit tájékoztatni fog a rakéta helyzetéről, aminek az állapotát folyamatosan követik. Kínai rakéta követése telex machine. 16/9 vagy 1920x1080 CSAK SAJÁT A 30 méter hosszú Long March 5B lesz az egyik legnagyobb űrszemét az elmúlt évtizedekben, ami a Földre zuhan. Tavaly májusban egy 18 tonnás, szintén kínai rakéta zuhant az Atlanti-óceánba, Afrika nyugati partjánál, idén márciusban a SpaceX Falcon 9-es rakétájának darabjai landoltak az Egyesült Államok északnyugati partján – idézte fel a Telex.
Kínai Rakta Követése Telex Pro
Az esetet Jim Bridenstine, a NASA akkori vezetője is erősen kritizálta. A rakétatest nagy sebessége miatt, nagyjából 90 percenként kerüli meg a földet így a visszatérési idő néhány perces változása is több ezer kilométeres eltéréseket eredményezhet. A pályájának 41, 5 fokos orbitális dőlése miatt, valamivel északabbra New York, Madrid és Pekingtől egészen Chile déli részéig bárhol Földet érhet. Magyarország területén nem kell aggódni a fejünkre hulló rakétától. Kínai rakta követése telex 8. Május 10. a jelenlegi várakozás szerint a rakéta visszatérése. Fotó: Az elmúlt évtizedek legnagyobb tömegű ellenőrizetlen visszatérése kell számítanunk. A Long March 5B fokozata hétszer masszívabb, mint a Falcon 9 második szakasza, amely néhány héttel ezelőtt nagy sajtó figyelmét keltette, amikor Seattle fölött ért vissza a légkörbe a sikertelen de-orbit manőver után. 1990 óta semmilyen 10 tonnánál nagyobb tömegű eszközt nem hagytak szándékosan pályán ellenőrizhetetlenül. A mostani fokozat üresen legalább 21 tonna. Évente átlagosan mintegy 100 tonna tömegű kontrollálatlan űrhulladék lép be a légkörbe, de ezek 50-60 egyedi eseményre oszlanak el.
Egy részük elég a légkörben, de a hőálló anyagokból készült alkatrészek, például rozsdamentes acélból vagy titánból készült tartályok és turbinák elérhetik a földet. A legnagyobb és leghíresebb eset, a NASA 76 tonnás Skylab 1979-es visszatérése volt, amelynek kontrollálatlan visszatérése, beterítette törmelékkel az Indiai-óceán egy részét Ausztrália nyugati területével. Forrás:,