Mezsgye Határ Szabályai - A Kígyó Sorozat
Fűszeres illat a kertben, a házban. A kisdedóvó, nézd, itt már óvoda, óvoda volt, ahová mi jártunk, noha csak hárman, mert kezdetben (nem többen) hárman – minden kezdet nehéz. Neked magyarázzam, Kedves Teréz? Én, aki nem anyu, csupán néni vagyok. Az októberi délután s neveltetésem (ó) még nem virtuális. Szeretve gondolok (most) például rád is… Kései pitypang-bóbiták, gyerekfejek közt, hátam a napnak vetve, odébb hegyek, írom ezt, s küldöm… Postásom föl nem adja, szalad, fut, fut, fűszálakat félrehajtva… Morzsában is utazik, mint álmot, bábot görgető; műszertelen méri a távot – Itt ez a hangya. Mint te, merő szorgalom. Diöcézis - Szómagyarító. Erőd mérhetetlen, szét én sem oszthatom. A GYÖNYÖRŰKET ÍRNI című episztola-játékból kép | ornieres,
Diöcézis - Szómagyarító
Mód-Szertelen | Liget Műhely
A Czuczor Gergely és Fogarasi János szerkesztette és írta A magyar nyelv szótára a megyét a megy szóból származtatja. Megemlítik, hogy "E szerént a megye nem egyéb, mint határ, s minthogy ezt ősi szokás szerént lépve, s körüljárva jelelik ki, innen e szó gyöke a megy ige (valamint a járásé jár), s a megyének kijelölése csakugyan határjárásnak mondatik. " [1] A szláv eredetet cáfolják: "Szerb nyelven metya, tótul medza szintén határt, közeget jelent, de ezek rokonaikkal együtt vagy a magyar megye szóból, vagy a latin mediumból eredtek, melynek meo gyöke közös a magyarral, mert medium am. intervallum pro meando, átmenni való közeg. A szláv nyelvekben ezen gyök nem ismeretes. " [1] Vagyis a környékbéli szláv elnevezések lehetnek az átvételek – a magyarból. Czuczor és Fogarasi azonban többszörösen téved, mivel egyrészt a magyar megy ige a men- tőből képezi a származékait (pl. menés), ezért a megye szó nem kapcsolható össze a megy igével. Másrészt a medium a latinon belül sem származhat a meo ige gerundiumából, hanem egy ettől független indoeurópai tő folytatása.
Harmadrészt a szláv szavak is ugyanennek az indoeurópai tőnek az önálló leszármazottai, amely minden szláv nyelvben ismert a várt (és nem kölcsönzött) hangalakban, nemcsak a környezőkben; már a magyar honfoglalás előtti ószlávban is adatolt mint межда (mezsda). Továbbá az érintett szótő minden szláv nyelvben kiterjedt szócsaládot ad, így a Czuczor-Fogarasi terminológiája szerint is gyöknek minősülne. Megjegyzendő, hogy a megfelelő szó szerbül nem *metya, hanem međa (kb. megya). A magyar megye szó első ismert írásos előfordulása a tihanyi alapítólevélben található 1055-ből, egyértelműen a mai jelentéssel először a 15. század közepén találkozunk vele. Története Szerkesztés A magyarországi megyerendszer kezdeteit az I. István által létrehozott királyi vármegyék jelentették. Évezrednyi története során a megye funkciója, intézményrendszere, területi beosztása egyaránt sokat változott, a folyamatosságot tulajdonképpen maga az elnevezés hordozza csupán. Ez nem csupán a megye elnevezésre igaz, hanem a megyék neveire is, mivel általában ezek is sok évszázados múltra tekintenek vissza.
A Kígyó Sorozat Videa
James Delingpole a The Spectator című filmben "a BBC legjobb drámasorozatának nevezte a korosztályt", csodálta az időszak részleteit, a kiváló szereposztást és a "felesleges politika" hiányát, valamint megjegyezte, hogy különösen fájdalmas lehet azok számára, akik hasonló helyzetben találhatták volna magukat forgatókönyveket azokhoz, amelyeket Charles Sobhraj kihasznált. A The Serpent a közepén "jelentős lendületet" kap Trevor Johnson szerint a Sight and Sound-ban az első négy epizódban, aki azt írja, hogy a sorozat "csábító antihőst" és kiváló pontszámot tartalmaz, de cserbenhagyja thai karaktereinek sekély jellemzése. Rahul Desai, a Film Companion, a The Serpent -t "frissítő egyensúly -helyreállításnak" nevezte, hozzátéve, hogy "Charles Sobhraj -ot képmásból egyénivé, portrét személyivé - és legfőképpen embertől hüllővé" csökkenti. Angela Kane (korábban Knippenberg) elmondta, hogy nem örül annak, hogy a Kígyó lekicsinyelte az ügy feltörésében játszott szerepét. Andrew Anthony újságíró, aki kétszer interjút készített Sobhraj-val, azt mondta, hogy bár a sorozat megörökítette "rejtélyes elhatárolódását és csendes fenyegetését", hiányzik belőle az aggasztóbb tulajdonságai: az eszesség, a báj és az "önmítologizálás egyfajta játékos érzése".
Szerencsére a mellékszereplők a kellő, de nem kidolgozott karakterívükkel megfelelően bánnak, így Jenna Coleman és Amesh Edireweerára nem lehet panaszunk. A kígyó egy remek thriller műfaji keretein belül beszél egy olyan társadalmi kérdésről, ami mindannyiunkat érint. A pszichopaták köztünk élnek, nem is tegnap fedeztük fel őket, a velük való megküzdés, azonban még mindig problémás. A szubmisszióra hajlamos egyének pedig nagyobb veszélyben vannak. A kígyó oldhatja ezt a feszültséget, és legalább egy történetet mutat enyhén döcögő figurákkal, hogy a leghidegebb kígyó is megragadható a farkánál fogva.