Leo Szivattyú Webáruház-Szivattyubolt.Hu - Tóth Krisztina Aranyember
- Leo szivattyú 90 46 x 38
- Tóth Krisztina és Az arany ember, avagy olvassunk, beszélgessünk, gondolkodjunk! / PRAE.HU - a művészeti portál
- "Nem írók véleménye fog dönteni a tananyagról" – így reagált Maruzsa Zoltán az Aranyember-kritikára | 24.hu
- Jégtáblán bárhol – Tóth Krisztina nyitóbeszéde a 92. Szegedi Ünnepi Könyvhéten : hirok
Leo Szivattyú 90 46 X 38
Mottójuk is azt jelzi, hogy kölcsönös bizalom áll fenn vásárló és gyártó között, ennek érdekében minőségi alapanyagokból, minőségi eszközökkel folyik a gyártás Kína 4 különböző pontján. A cég próbálja megtörni azt a hiedelmet, hogy a Kínában gyártott termékek csak alacsonyabb minőségűek lehetnek. A Leo több mint 4000 alkalmazottat foglalkoztat, mára a gyártósorok teljesen automatikusak, viszont fontos helyet képvisel a minőség-ellenőrzés, melyet alkalmazottak végeznek. Gyártósoruk kapacitása viszonylag nagy, 24000 szivattyút képesek legyártani naponta, hogy minden igényt ki tudjanak elégíteni. A cég 1 milliárd dollárt fektetett be legújabb gyártósorának kiépítésére, mely összesen 270000 m2-en terül el. Évente több mint 6 millió alkatrészt gyártanak szivattyúkhoz, mellyel a szerviz alkatrészellátását kielégítően megtámogatják. Leo XJWm 90/55 kerti szivattyú rendelés | 61-90 liter/percig. A legnépszerűbb termékek közt olyan kis és nagy teljesítményű szivattyúk találhatók, melyek pl. a lakossági felhasználásra szánt önfelszívó kerti szivattyúk, centrifugál szivattyúk, vagy akár a merülő, csőbúvár szivattyúik, de a vállalat gyárt hidrofor tartályt és áramláskapcsolót is, melyek már belopták magukat a minőségi terméket elváró vásárlók szívébe.
Az utóbbi napokban sajnálatosan alacsony színvonalú támadások érték Tóth Krisztinát a Könyves Magazinban megjelent interjújában a kötelező iskolai olvasmányok némelyikét illető véleménye miatt. A Szépírók Társasága, amelynek Tóth Krisztina is értékes tagja, személyén túlmenően két dolog védelmét tartja kiemelkedően fontosnak: a vélemény szabadságáét, valamint a véleményeket követő-illető vita kultúrájáét – tájékoztatta a Társaság a művészeti portált. Mint a Szépírók Társasága közleményében írja, "egy vélemény kritikájának a vitapartner meggyőzése, elgondolkodtatása lehet a célja, nem a személyének, munkájának pocskondiázása. Utóbbiból meg nem értés, frusztráció, agresszív boldogtalanság, előbbiből megértés és közös tanulságok következhetnek egy folyamatosan épülő kultúra keretei között. " Megjegyzik, hogy a Társasága – "az oktatási szakma képviselőivel, elsősorban a tanárokkal együttműködve – jelentős erőfeszítéseket folytat, hogy erősítse a kortárs irodalom jelenlétét a középiskolákban.
Tóth Krisztina És Az Arany Ember, Avagy Olvassunk, Beszélgessünk, Gondolkodjunk! / Prae.Hu - A Művészeti Portál
Az őrület megérkezett. A nőalakok ábrázolása miatt venné le a kötelezők listájáról Jókai Aranyemberét Tóth Krisztina írónő. Szerinte rossz hatással van a gyerekekre, hogy olyan könyvet olvasnak, amiben a főhősnek a felesége mellett van egy szerelme, a feleség nem szereti a férjét, de kiszolgálja, a szerető pedig osztozik a férfin, "sose kérdez, csak örül". Tóth Kriszta attól fél, hogy az iskolás lányok még a végén Tíméáról vagy Noémiről vesznek példát, elnyomott, kihasznált, boldogtalan feleségek vagy szeretők lesznek, akik egy csapodár férfitól függenek. Az írónő azt is említi, hogy az Aranyember nehezen olvasható, így elvenné a diákok kedvét az olvasástól. Tóth Krisztina ezzel nem Jókai regényének szereplőit, hanem az iskolás lányokat minősíti, akiket még annyira sem tart, hogy azt gondolja: esetleg megfordul a fejükben, hogy az olvasott példa nem feltétlen követendő vagy, hogy meglátnák a könyv egyéb mondanivalóját is. Azt még csak nem is feltételezi, hogy a gyerekek esetleg képesek kontextusban értelmezni Jókai regényét, felfognák, hogy az egy adott korban játszódik, hogy a világ változik, egy nőnek pedig nem csupán annyi az értéke, hogy férjhez tud-e menni vagy sem.
&Quot;Nem Írók Véleménye Fog Dönteni A Tananyagról&Quot; – Így Reagált Maruzsa Zoltán Az Aranyember-Kritikára | 24.Hu
Tímea nem szereti a férjét, de engedelmesen szolgálja. Rendben tartja a házat és viszi a férfi üzleti ügyeit, ha távol van. Soha nincs egy rossz szava sem. Noémi szerelmes, de osztozik a férfin. Tímár Mihály néha megjelenik a szigeten, aztán elmegy. Noémi sose kérdez, csak örül. Nem lázadozik hanem csinosan várja Tímárt, amikor az éppen ráér. " Arról, hogy betiltaná vagy ledarálná a művet, természetesen szó sem volt. Akkor miért lett a dologból botrány? Ekkor még nem történt semmi, csak miután a Könyves cikkét a HVG szemlézte "A nemi szerepek ábrázolása miatt Az arany embert és a Bárány Boldizsárt venné le a kötelezők listájáról Tóth Krisztina" címmel. Kattintásvadász megoldás volt, lehet, nem kellett volna. Ezután a hír megfutott az interneten, és sokan elküldték Tóthot melegebb éghajlatra, hogy finoman fogalmazzunk. A kommenteket inkább nem idézzük. Tóth Krisztina (Fotó/Forrás: Emmer László) Hogy reagált Tóth Krisztina? Ebben a facebook-poszt ban foglalta össze, amit el akar mondani az ügyről.
Jégtáblán Bárhol – Tóth Krisztina Nyitóbeszéde A 92. Szegedi Ünnepi Könyvhéten : Hirok
Soha nincs egy rossz szava sem. Noémi szerelmes, de osztozik a férfin. Tímár Mihály néha megjelenik a szigeten, aztán elmegy. Noémi sose kérdez, csak örül. Nem lázadozik hanem csinosan várja Tímárt, amikor az éppen ráér" - részletezte, hozzátéve: hasonló problémája van Szabó Magda alsósoknak ajánlott Bárány Boldizsár című könyvével. "Felsorolom Borbála tulajdonságait: szerény, halkszavú, szorgos. Mindig melegen teszi a levest az ura elé. Rendben tartja a házat, és amint van egy kis ideje, rohan a fodrászműhelybe. Sose ül le. Aranykezű, azaz mindig jókat főz. Bertalan, az apa, ezzel szemben zord, kevés szavú. Amikor Boldizsár elcsavarog, komoran lecsatolja a nadrágszíját. Lili lányom szerencsére nem értette, miért csatolja le: azt hitte, csak azért, mert nagyon teleette magát. Rémes… A gyerekeink az iskolában olvasott művekből építik fel, milyenek is a nemi szerepek" - mondta. Tóth Krisztina kérdésre válaszolva azt is elárulta, hogy Berg Judit Lengemesék című sorozatát viszont beemelné a kötelező olvasmányok közé.
Ez biztonságosan lebonyolítható a már tavaly tavasszal, ősszel, illetve idén januárban is kipróbált és bevált módszerrel – hangsúlyozta Maruzsa Zoltán.
Mindez a felhördülők olvasatában már betiltásról, eltüntetésről, s mint ilyen, a kormány kommunikációs gépezete segítségével közellenségnek kikiáltott genderlobbiról szól, ami pontosan ugyanaz a funkcionális analfabetizmus, ami annak idején Varró Dánielre is lesújtott, amikor az irodalmi eszközöket, a szarkazmus, az abszurd árnyalatait, sőt, az egyszerű humort értelmezni képtelen internetes tömeg felháborodott, hogy a költő arra biztatja a kisgyerekeket, hogy nyúljanak a konnektorba. Mohos Márton / Varró Dániel Másfelől a támadások mögött ott van a sokat emlegetett online élet és az azzal járó észlelési torzulások: mivel a virtuális terekben az ott magunkról kommunikált értékek mentén határozzuk meg magunkat, így az ezen értékek elleni vélt vagy valós támadások gyakorlatilag egyenértékűek a személyünk elleni támadással. Ráadásul, mivel a neten ezt érdemi kockázat nélkül lehet megtenni, a támadáskor bekapcsoló "üss vagy fuss" reakciópárosból sokkal inkább az üss mellett döntünk. A nyilvános lincselés középkori hagyományát az internetes nyilvánosság újrateremtette, és ma ez már nem csak a gazdagok és hatalmasok meghurcolására szorítkozik, hanem elérhet bárkit, akinek nem tetszik a véleménye – ez viszont már a cancel culture terepe, mely egy külön cikk témája lesz rövidesen.