Japan Abc Betűi — Vásáry Tamás Betegsege
Hírek 2018. feb. 10. Növekedé Már csak idő kérdése és az orvosok a pszichés betegek hallucinációit akár egy számítógépes monitoron is vissza tudják nézni, hála egy új japán fejlesztésnek. Mit szólna, ha a TV-jén akár a saját álmait is szemügyre vehetné? Hihetetlenül hangzik? Pedig a Kiotói Egyetem kutatói már nem is járnak messze attól, hogy ez a merész elképzelés valósággá váljon. Ami azt illeti, kezdetleges gondolatolvasó gépek korábban is léteztek. Még 2009-et irtunk, amikor Kanadában bemutattak egy száloptikával ellátott sisakot, amely például meg tudta mondani, hogy a használója, ha elé tesznek két pohár italt, melyiket szeretné meginni. A technológiának azonban komoly korlátai voltak: az agyi tevékenységet a rendszer infravörös hullámokkal figyelte és csak azt tudta megmondani, hogy az adott pillanatban a felhasználó fejében pozitív vagy negatív gondolatok járnak. Jukijaszu Kamitani és csapata viszont egy egészen új eljárással állt elő. A gépük szó szerint olvas a fejekben. Visszafejti az idegi jeleket és képre viszi a gondolatokat.
Ez nem tűnik soknak, kombinációikkal azonban több millió szó lejegyzése lehetséges. Használatukra a hangtani homonímia miatt van szükség. Például az, hogy (szenszei): jelentheti azt is, hogy tanár, és azt is, hogy eskü. Így azonban már egyértelmű a különbség: – tanár, – eskü. Ugyanígy az, hogy ( kaeru): lehet "hazamenni", "cserélni" vagy akár "béka" is. Élőbeszédben a megértést megkönnyíti a szituáció és a közös előismeretek, de írásban ez a hangalaki egyezés sok félreértéshez vezethetne. A japán, a magyarhoz hasonlóan, ragozó nyelv. Bár többes szám nincs, de ezen túl az igéket és mellékneveket elég bőségesen ragozzák. Pl. : (tegami o kakanakerebanaranaindesz): Levelet kell írnom. - ahol is az a hosszú izé a ragozott ige, amiből az első, kandzsival jelölt "ka" hordozza magában az írni jelentést. Így hát egy hétköznapi írott japán mondatban a kínai írásjelek mutatják a szó alapjelentését, a hiraganák pedig a mondatban elfoglalt helyét és egyéb grammatikai információkat (időt, módot stb.
Mi magyarok vígan elvagyunk a negyvennégy betűnkkel. Minden hangunkat remekül le tudjuk írni velük. Az angolok huszonhattal is jól elboldogulnak, igaz, nekik egy betű több hangot is jelölhet. Mégis, amikor angolul tanulunk, lényegében ugyanazt a latin alapú ábécét használjuk, mint ők. Kicsit nehezebb a dolga annak, aki valamilyen román vagy egyéb germán nyelvet választ, hiszen ott már megjelennek a magyarban nem szereplő, speciális ékezetes írásjelek is. A cirill és a görög betűk már másik kategóriába tartoznak. Ha oroszul vagy görögül szeretnénk írni, kénytelenek leszünk megtanulni egy teljesen új ábécét, de még ekkor is találunk nyomokban valami hasonlóságot a latin betűkkel. Miért is? Mert az összes eddig említett hangjelölő írásmód. De mi a helyzet a japánnal? A japán írásrendszer nem hangokat, hanem szótagokat, illetve szavakat jelöl. Részben kínai eredetű írásjelekből, a kandzsikból, részben pedig az ezekből "egyszerűsített" japán betűkből, a kanákból áll. Ez utóbbiból kétféle is van, a hiragana és a katakana, melyek használata az idők folyamán sokat változott (ki hitte volna).
Leírás: 1. kötet: A világhírű zongoraművész és karmester, Vásáry Tamás önéletregényének második kötetében a hatvanas évektől a kilencvenes évekig követhetjük történetét. A friss házasok meghitt kapcsolatának kibontakozásán keresztül, utazásaik, önmagukban és a misztikumban való elmélyülésüknek lehetünk tanúi. Majd annak, ahogyan a rák, felesége betegsége próbára teszi a mindenségbe vetett hitük erejét. Vásáry Tamás úgy szól az élet nagy kérdéseiről, hogy azokban bárki magára ismerhet, útmutatást találhat a nehéz helyzetekben. A csodagyerek ebben a kötetben felnő, férfivá érik, de megtartja játékosságát, komor helyzetekben is hozza sajátos humorát. 2. kötet: Ha továbbra is csak zongoráznia kell, azt most már nem fogja kibírni. Hazudna, ha azt állítaná, hogy a zongorázás nem adott neki örömeket. Hány könnyes katarzisát élte át a billentyűkön nagy szellemek és saját érzelmeinek ötvözetében, és hány örömteli órát töltött más zenészek társaságában, ahol a kamarázás műfajában kiélhette a zenei szeretkezés gyönyörét.
Vasary Tamas Felesege
Pannonhalmán gimnazistáknak, Kenesén kisebbeknek tartottam zenés előadást. Réka is segít már a felkészülésben. S ami még nagy kincs az életemben, hogy Papa minden nap felolvas nekem, ő az irodalmat, mama a történelmet, Réka a zenészek írásait. Legutóbb Vásáry Tamás önéletírását kezdtük el. Mi egymásra vártunk Réka: 2011-ben ismerkedtünk meg. 2012. december 26-ikán volt az eljegyzésünk, majd 2013. július 5-ikén az esküvőnk. Nagyon boldog voltam, sőt, ez lett életem legszebb karácsonya, amikor Tamás leült a zongorához, s Liszt Ferenc alkalomhoz illő gyönyörű Sposaliziojával /Eljegyzés/ és egy csodaszép gyűrűvel a szüleimtől megkérte a kezem. Mostanság igyekszünk kialakítani a saját, minden napos szokásainkat, de tiszteletben kell tartanom a munkáját -, minden csak ez után jöhet. Szeretnék újra dolgozni is, például fotózni -, de csak olyan munkát vállalhatok, amit rugalmas munkaidőben, Tamás napirendjéhez, koncertjeihez alkalmazkodva végezhetek. Annak idején extatikus állapotban közöltem szüleimmel, hogy levelezünk.
Üzenet 2.
Utálta a problémákat, a drámákat, mindig megtalálta azt, hogyan lehet nevetni. A végzet azonban mégiscsak elérte az írót. 1994-ben Londonban negyvenhét éves korában Ildikó meghalt rákban, Kutasi Kovács Lajos pedig ezt nem tudta feldolgozni. Nem tudott többé gondtalanul nevetni és egy évvel rá ő is meghalt. Vásáry Tamás így emlékszik vissza a tragédiákra: - Ezek a halálesetek hátborzongatóan történtek a család életében. Albert, aki nagyon hiú ember volt, nekem mindig azt mondta, hogy nem akar megöregedni, nem akarja, hogy a nők a ráncait simogassák, és nem akarja a negyven évet megérni. A negyven éves születésnapja előtti napon halt meg. Kutasi Kovács Lajos tudott kreatív életet élni, azonban az emigrációban az írónak nem volt számottevő közönsége. A család Londonba Vásáry Tamásékhoz, majd a szomszédságukba költözött. Ekkoriban a családi összejöveteleken a két alkotó rendszeresen eszmét cserélt. Vásáry Tamás számára Kutasi Kovács Lajos optimizmusa nagyon kellemes volt, akinek jelenlétében a depressziónak nem volt helye.
Könyv: Üzenet Iii-Iv. (Vásáry Tamás)
Összefoglaló 1. kötet: A világhírű zongoraművész és karmester, Vásáry Tamás önéletregényének második kötetében a hatvanas évektől a kilencvenes évekig követhetjük történetét. A friss házasok meghitt kapcsolatának kibontakozásán keresztül, utazásaik, önmagukban és a misztikumban való elmélyülésüknek lehetünk tanúi. Majd annak, ahogyan a rák, felesége betegsége próbára teszi a mindenségbe vetett hitük erejét. Vásáry Tamás úgy szól az élet nagy kérdéseiről, hogy azokban bárki magára ismerhet, útmutatást találhat a nehéz helyzetekben. A csodagyerek ebben a kötetben felnő, férfivá érik, de megtartja játékosságát, komor helyzetekben is hozza sajátos humorát. 2. kötet: Ha továbbra is csak zongoráznia kell, azt most már nem fogja kibírni. Hazudna, ha azt állítaná, hogy a zongorázás nem adott neki örömeket. Hány könnyes katarzisát élte át a billentyűkön nagy szellemek és saját érzelmeinek ötvözetében, és hány örömteli órát töltött más zenészek társaságában, ahol a kamarázás műfajában kiélhette a zenei szeretkezés gyönyörét.
2016. augusztus 9. 12:49 MTI "Nekem a zene az anyanyelvem" - vallotta a százkét éve, 1914. augusztus 9-én született világhírű karmester, Fricsay Ferenc. Fricsayt Mozart és Beethoven "szakkarmesterének" nevezték, emellett Kodály és Bartók műveinek avatott előadója volt és kiváló volt olasz operák, Muszorgszkij, Liszt és Berg műveinek tolmácsolásában is. Négyévesen már katonazenekart vezető édesapja mozdulatait utánozta annak háta mögül, nagy sikert aratva a közönség körében. Hatévesen kezdett zongorázni tanulni a Zeneakadémián, majd további hangszerekkel (hegedű, klarinét, harsona, ütőhangszerek) is megismerkedett, zeneszerzői és karmesteri tanulmányokat folytatott. Tanára volt mások mellett Kodály Zoltán, az ő szellemi növendékének vallotta magát élete végéig, valamint Bartók Béla, Weiner Leó és Dohnányi Ernő, lelkesen látogatta a Klemperer, Bruno Walter, Furtwängler által vezényelt hangversenyeket. A karmesteri pálcát tizenévesen fogta először a kezébe, a rádióban is közvetített koncertről elkéső apja helyett beugorva dirigálta a katonazenekar élén Wagner Tannhäuser ének egy részletét.
Durva, ami végül kiderült 4 nőtípus, akit messziről igyekeznek elkerülni a férfiak Meddig fog tartani az házasságod? Az esküvői fotós megmondja Tudod, hogy mi lesz veled, ha felveszed a férjed nevét? Nézd meg a táblázatunkban 5 jel ami arra utal, hogy nincs férjed, hiába is vagy házas… 20 éve voltunk házasok, amikor úgy döntöttem, vége! Aztán történt valami egészen elképesztő, és adtam a férjemnek még egy ESÉLYT Ez az 5 jel megmutatja, hogy előző életetekben is egy pár voltatok-e Megtudtam, hogy tizenhárom éve hazudik nekem a férjem. Azt mondja, szeret, és az a gyerek semmit nem jelent