Oxygen Not Included Magyarítás - Take On Me Lyrics Magyarul
A Föld javait annak lakosai felélték, így már csak egy remény maradt: a rideg űr. Egy legénység élén teremts új otthont a végtelen semmiben, kolonizálva az emberiség utolsó reményét. Ami nem ment a "nagyoknak", azt orvosolják a "kicsik": a Double Fine renoméján maradandó és mély sebet ejtő, befejezetlenül hagyott Spacebase DF-9 azzal az ígérettel ugrott bele a túlélés műfajához stratégiai szemmel közelítő közegbe, hogy elkészíti azt az űrállomás-szimulációt, ahol az emberiség és az űrlények harmóniában élhetik mindennapjaikat, aszteroidákat bányászva, roncsokat fedezve fel. Oxygen not included magyarítás youtube. A DF-9 ebből végül csak egészen keveset valósított meg, ám az általa elvetett vetemény már jóideje beért, és számos lélektani utódot szült meg. A Dwarf Fortress ből táplálkozó RimWorld, a gázszimuláció köré kőkemény kihívást párosító Oxygen Not Included pedig már csak azért is aktuális példa, mert a Finnországból érkezett Space Haven pont ezeket igyekszik egybegyúrni. Űrsikoly A Kickstarter-támogatást is élvező Space Haven így műfaját tekintve egy kolónia-szimulátor, ahol nem egy bolygót kell megzaboláznunk, hanem egy maroknyi túlélőnek biztosítjuk az élet alapvető követelményeit, méghozzá az űr mélyén, egy űrhajó vagy akár egy egész űrállomás belsejében.
- Zeneszöveg.hu
- A-ha - Take On Me dalszöveg + Magyar translation
- Abba - Take a chance on Me - dalszöveg magyar fordítása - Magyar-Dalszoveg.hu
Leírás: A(z) Oxygen Not Included játék fordítása. Fordítók: További fordítók: Készítő weboldala: Feltöltve: 2021. június. 28. - 09:28 Frissítve: 2021. szeptember. 20. - 19:54 Letöltve: 1542 alkalommal Fájlméret: 5. 74 MB Platform: PC (MS Windows) Letöltés verziója: 1. 0. 000514 Kompatibilis játékverzió: 479045 Kompatibilis bolti kiadások: Steam
Description: Szövegfájl verziója: Oxygen not Included – CS-444111-D Spaced Out! – EX1-444834-D Telepítés: Steam: Iratkozz fel a modra a zöld,, Feliratkozás" gombra kattintva. Oxygen not included magyarítás mods. Indítsd el a játékot, és lépj be a "FORDÍTÁSOK" menübe, és válaszd ki a,, Magyarítás (workshop)" lehetőséget. Indítsd újra a játékot. Nincs lefordítva: Duplikánsok nevei Hibabejelentés: A fordítás jelenleg nem teljes, ezt kérlek tartsátok szemelőtt, azonban folyamatosan frissül amit nyomon tudtok követni a változásjegyzék menüpont alatt. A,, Témák" menüpont alatt pedig minden frissítésre tudtok javítást, ötletet leadni. Hibabejentéskor a lehető legpontosabban írjátok le hol található a hiba, köszönjük.
Rendszerkövetelmények Windows macOS SteamOS + Linux Minimum: 64 bites processzor és operációs rendszer szükséges Op. rendszer: Windows 7 (64 bit) Processzor: Dual Core 2 GHz Memória: 4 GB RAM Grafika: Intel HD 4600 (AMD or NVIDIA equivalent) DirectX: Verzió: 11 Tárhely: 2 GB szabad hely Ajánlott: 64 bites processzor és operációs rendszer szükséges Minimum: 64 bites processzor és operációs rendszer szükséges Op. rendszer: OSX 10. 13 Processzor: Dual Core 2 GHz Memória: 4 GB RAM Grafika: Intel HD 4600 (AMD or NVIDIA equivalent) Tárhely: 2 GB szabad hely Minimum: 64 bites processzor és operációs rendszer szükséges Op. rendszer: Ubuntu 18. 04 Processzor: Dual Core 2 GHz Memória: 4 GB RAM Grafika: Intel HD 4600 (AMD or NVIDIA equivalent) Tárhely: 2 GB szabad hely Ajánlott: 64 bites processzor és operációs rendszer szükséges
Messze voltam a műanyagtól éppen elértem az olajat. "A magyarítás elérhető a workshopban? " Igen! Akkor isznak belőle, ha kajához használod (növények, vagy ha használsz mushers - amit persze érdemes elkerülni ha lehet), illetve ha azt hazsnálják az italosztóhoz. A hűtést akkortájt meg egy gőzgenerátorral simán meg lehet már oldani (feltéve, hogy van már acélod és műanyagod), egy aquatunerrel készítesz hűtőkört, a melegpontot meg elhasználod a gőzgenerátorban, minuszos energiában, ám a célja nem is az, hanem a hűtés. A fertőzés stressze meg ideális esetben elvész a többi csökkentő közt:P Persze nem kell küzdeni érte, ám nem is érdemes görcsölni ellene jobban, mint célszerű. A magyarítás elérhető a workshopban? Itt egy kép az újabb próbálkozásomról: Nekem soha nem ittak belőle, pedig a szennyvíz medencébe is építek kutat, hogy a szennyvízet igénylő nővénynek (Bolyhos nád) is tudják locsolni. A ferőzéseket, meg nagyon el kell kerülni, mert stesszelnek aztán meg nem dolgoznak. Tegnap buktam el egy 236 napos kolóniát mert volt 2db gőzgejzír a közelben és nem tudtam megfelelően lehűteni, pedig egy teljes jégbarlangot leolvasztottam.
Kezdőlap Kategóriák GYIK/Irányelvek Szolgáltatási feltételek Adatvédelmi szabályzat A motorháztető alatt: Discourse, a megtekintése JavaScript engedélyezésével ajánlott
2019. augusztus 13. 06:33 #1 Sokan kérdeztétek, hogy honnan töltöttem le a magyar verzióját az ONI-nak, így hát eljött az ideje annak, hogy ezt el is áruljam. A Steam Workshop-ból volt a magyarítás, melyet már törölt a fejlesztője, mivel igen csak hiányos, és hát hogy is mondjam… nem volt naprakész. DE… Töltsd le az alábbi linkről a magyarítást: ITT Bontsd ki az alábbi mappába (vagy ahova telepítve van a játék): C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\OxygenNotIncluded\OxygenNotIncluded_Data\StreamingAssets\Mods Élvezd ezt a félig hiányos, ámde mégis valamennyire magyar ONI-t. Remélem tudtam segíteni. UPDATE! Szia Yea! Nagyon köszi a többiek nevében is!! Szia Yea! Köszi a segítséget yeahunter 2019. augusztus 2. 07:48 #4 A magyarítás, amit az első posztban közzétettem sajnos elévült azzal, hogy kiadták a játékot. A jelenlegi fordító brigád Facebookon tesz közzé infókat a fordításról, hogy hogyan haladnak. És már steam workshop-ban is elérhető a munkájuk.
We're talking away I don't know what I'm to say I'll say it anyway Today's another day to find you Shying away I'll be coming for your love, OK? Zeneszöveg.hu. Take on me, take me on I'll be gone In a day or two So needless to say I'm odds and ends But I'll be stumbling away Slowly learning that life is OK. Say after me It's no better to be safe than sorry Oh the things that you say Is it life or Just to play my worries away You're all the things I've got to Remember You're shying away I'll be coming for you anyway Csak mellébeszélünk Nem is tudom miről Akkor is ki kell mondanom ezt A mai nap egy újabb nap, hogy megtaláljalak Félénk vagyok Eljövök a szerelmedért, rendben? Tégy próbára, tégy egy próbát El fogok tűnni Egy-két napon belül Nem szükséges kimondani A végletek embere vagyok De csak botladozni fogok Lassan megtanulom, hogy az élet OK Mondd utánam Nem jobb biztonságosan élni, mint megbánni Oh a dolgok, amiket mondasz Élet ez vagy Csupán az aggodalmaimról tereled el a figyelmem Te vagy minden, amire Emlékeznem kell Félénk vagy Akkor is érted jövök Tégy próbára, tégy egy próbát El fogok tűnni Egy-két napon belül
Zeneszöveg.Hu
Magyar translation Magyar A Tégy Próbára Versions: #1 #2 #3 Csak mellébeszélünk Nem is tudom miről Akkor is ki kell mondanom ezt A mai nap egy újabb nap, hogy megtaláljalak Félénk vagyok Eljövök a szerelmedért, rendben? Tégy próbára, tégy egy próbát El fogok tűnni Egy-két napon belül Nem szükséges kimondani A végletek embere vagyok De csak botladozni fogok Lassan megtanulom, hogy az élet OK Mondd utánam Nem jobb biztonságosan élni, mint megbánni Tégy próbára, tégy egy próbát Egy-két napon belül Oh a dolgok, amiket mondasz Élet ez vagy Csupán az aggodalmaimról tereled el a figyelmem Te vagy minden, amire Emlékeznem kell Félénk vagy Akkor is érted jövök Tégy próbára, tégy egy próbát Egy-két napon belül Tégy próbára, tégy egy próbát Egy-két napon belül Last edited by szviky91 on Szerda, 05/08/2020 - 06:13
A-Ha - Take On Me Dalszöveg + Magyar Translation
Csak mellébeszélünk Nem is tudom miről Akkor is ki kell mondanom ezt A mai nap egy újabb nap, hogy megtaláljalak Félénk vagyok Eljövök a szerelmedért, rendben? Tégy próbára, tégy egy próbát El fogok tűnni Egy-két napon belül Nem szükséges kimondani A végletek embere vagyok De csak botladozni fogok Lassan megtanulom, hogy az élet OK Mondd utánam Nem jobb biztonságosan élni, mint megbánni Oh a dolgok, amiket mondasz Élet ez vagy Csupán az aggodalmaimról tereled el a figyelmem Te vagy minden, amire Emlékeznem kell Félénk vagy Akkor is érted jövök Egy-két napon belül
Abba - Take A Chance On Me - Dalszöveg Magyar Fordítása - Magyar-Dalszoveg.Hu
A szerelmemnek van humora Ő a kuncogás a temetésen Tudja, hogy senki sem nézi jó szemmel Már korábban is becsülnöm kellet volna Ha a mennyek valaha is beszéltek Akkor ő volt az utolsó valódi szócsövük Minden vasárnap egyre sivárabb Minden héten egy kis méreg 'Bűnösnek születtünk' hallottuk, ahogy ezt mondják A templomom nem tűri az ellentmondásokat Ő azt mondja 'Szeress a hálószobában' Az egyetlen menny ahova felmehetek Az akkor van, amikor egyedül lehetek veled Bűnösnek születtem De én ezt szeretem Parancsold meg, hogy jól legyek Ámen. Ámen. Ámen.
Teljesen egyedül?